B-Project Wiki
No edit summary
Tag: Source edit
No edit summary
Tag: Source edit
(One intermediate revision by the same user not shown)
(No difference)

Revision as of 10:43, 26 November 2020

Wrap Wrap
Wrap Wrap
THRIVE
Release Date 7 October 2020
Label MAGES
FEATURED ORDER
preceded by
Welcome to the GLORIA!
followed by
N/A
ALL CDs

                         
Wrap Wrap is the sixth single of THRIVE.

Tracklisting 

  1. Wrap Wrap
  2. I'm your Ghost
  3. Wrap Wrap (off vocal)
  4. I'm your Ghost (off vocal)

Audio from Spotify 

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.





StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Wrap Wrap

Composed by KOUDAI IWATSUBO & Kokei"CO-K"Takafumi (高慶“CO-K”卓史)
Arranged by Kokei"CO-K"Takafumi (高慶“CO-K”卓史)
Lyrics by KOUDAI IWATSUBO

Color Code Keys:
THRIVE
GoshiYutaKento

Japanese Romaji English
涙で波立てる Namida de namidateru Ripple with tears
心ざわつく A wonderful day Kokoro zawatsuku A wonderful day My heart is buzzing A wonderful day
Have a good day Have a good day Have a good day
って簡単なフレーズ Tte kantan'na furēzu Is a simple phrase
何故か言えないTimingさ Nazeka ienai Timing sa It's a timing that I can't say why
もう黒い薔薇もドラゴンだって Mou kuroi bara mo doragon datte Black roses and even dragons
きっと実在する Kitto jitsuzai suru I'm sure they exists
Perfectな君の存在の方が在りえない Perfect na kimi no sonzai no kata ga ari enai But your perfect existence is more impossible
求める それゆえ焦れる Motomeru sore yue jireru I want it, so I'm anxious
霧の中をただ彷徨う Kiri no naka o tada samayou Just wandering in the fog
振り向いて微笑みを Furimuite hohoemi wo Turn around and smile
それは甘いTrap Sore wa amai Trap That's a sweet trap
Trap Trap Trap
何だってそう Nani datte sō Whatever it is
Wrapped in love Wrapped in love Wrapped in love
包んで Tsutsunde Wrap it
何?どうなってんの? Nani? Dou natten no? What? What's going on?
What's wrong? What's wrong? What's wrong?
え?鍵持ってんの? E? Kagi motten no? Eh? Do you have the key?
待って 待って Matte matte Wait, wait
何時(いつ)だってもう Itsu datte mō No matter what time it is
関係ない Kankeinai it doesn't matter
その胸に 幻の花を Uh Sono mune ni maboroshino hana wo Uh The phantom flower in your heart, Uh
咲かせたら ほどける Nothing but Sakasetara hodokeru Nothing but Once it blooms, it will unravel, Nothing but
とびきりの愛 Tobikiri no ai Extraordinary love
確かめ合うため Tashikame au tame To confirm each other
視線を交わす Like the snake Shisen wo kawasu Like the snake We exchange glances Like the snake
There is no smoke There is no smoke There is no smoke
って有名なSaying Tte yūmeina Saying The saying is famous for
今更わかる気がして Imasara wakaru ki ga shite I feel like I understand now
ねぇ白い闇も第六感も Nee shiroi yami mo dairokkan mo Hey, the white darkness and the sixth sense
きっと証明する Kitto shōmei suru I'll definitely prove it
Specialな君の人生の方が成し得ない Special na kimi no jinsei no kata ga nashi enai Your Special life is more unattainable.
絡まる それでも攻める Karamaru sore demo semeru Get tangled but still attack
引き返せはしないOne way Hikikaese wa shinai One way One way you can't turn back
手に入れて閉じ込めよう Te ni irete tojikomeyou Get it and lock it up
これは君のCrime Kore wa kimi no Crime This is your Crime
Crime Crime Crime
簡単なこと Kantan'na koto Simple things
Wrapped in love Wrapped in love Wrapped in love
愛がなきゃ Ai ga nakya Without love
やってらんないよ Yatte ran nai yo I don't want to do it
How's it going? How's it going? How's it going?
僕なんてどう? Boku nante dō? What about me?
聞いて 聞いて Kiite kiite Listen, listen
どこだってもう問題ない Doko datte mou mondainai It doesn't matter where you are anymore
君だけを 追い続けた先 Uh Kimi dake o oi tsudzuketa saki Uh Where I'll keep chasing only you, Uh
僕だけが 堕ちるの? Boku dake ga ochiru no? Am I the only one who falls?
Nothing but Nothing but Nothing but
やりきれぬHeaven Yari kirenu Heaven Unfinished Heaven
Oh, tell me how you feel 運命を Oh, tell me how you feel Unmei wo Oh, tell me how you feel, I can't
選べないほど Erabenai hodo Choose my fate
もがく僕を 見ててくれよ Mogaku boku o mi tete kure yo Please watch me struggle
愛と踊るよ Ai to odoru yo I'll dance with love
だってだってNeed you Datte datte Need you Because I need you
Wrapped in love Wrapped in love Wrapped in love
包んで Tsutsunde Wrap it
何?どうなってんの? Nani? Dou natten no? What? What's going on?
What's wrong? What's wrong? What's wrong?
え?鍵持ってんの? E? Kagi motten no? Eh? Do you have the key?
待って 待って Matte matte Wait, wait
何時(いつ)だってもう関係ない Itsu datte mō kankeinai It doesn't matter what time it is anymore
その胸に 幻の花を Uh Sono mune ni maboroshino hana o Uh The phantom flower in your heart, Uh
咲かせたら ほどける Sakasetara hodokeru Once it blooms, it will unravel
Nothing but Nothing but Nothing but
とびきりの愛 Tobikiri no ai Extraordinary love
Translation: User:YukiMuzic

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
I'm your Ghost

Composed by Yugo Ichikawa
Arranged by Yugo Ichikawa
Lyrics by Yugo Ichikawa

Color Code Keys:
THRIVE
GoshiYutaKento

Japanese Romaji English
それは偶然の悪戯 君が隣に座った瞬間弾けて Sore wa gūzen no akugi-kun ga tonari ni suwatta shunkan hajikete It was an accidental prank that popped the moment you sat next to me
甘い香りに誘われた心無い僕が心を持った事 Amai kaori ni sasowa reta kokoronai boku ga kokoro o motta koto I, a heartless person who was lured by a sweet scent, now has a heart
その寝顔が眩しくて消えてしまう Sono negao ga mabushikute kiete shimau That sleeping face is so dazzling that it disappears
脆く淡く届かない声を Moroku awaku todokanai koe o A fragile, faint voice that cannot be heard
こんなにも Kon'nanimo It's what
熱くさせるのは── Atsuku sa seru no wa ── Makes it so much hotter──
「愛したい」だけど「奪いたい」だけど 「Aishitai」dakedo 「ubaitai」dakedo 「I want to love you」but「I want to take you away」
触れないんだ その肌を Furenai nda sono hada o I can't touch that skin
僕なりのHold on Boku nari no Hold on On my own, Hold on
それだけじゃNo No No Sore dakeja No No No That's all, No No No
想いが腫れて還れないんだ Omoi ga harete kaerenai nda My feelings swell and I can't go back
この列車は虚空行き Kono ressha wa kokū iki This train is bound for space
片道切符を破り捨てたら Katamichi kippu o yaburi sutetara If I tear up my one-way ticket and throw it away
リズム噛み合わないダンスを共に踊ろう Rizumu kamiawanai dansu o tomoni odorou Let's dance together a dance that doesn't match the rhythm
背徳をモノにして Haitoku o mono ni shite Turn immorality into a thing
叶えたい 叶えたい 恋を Kanaetai kanaetai koi o I want to make it come true, I want to make it come true, love
離さない 離さない Hanasanai hanasanai Don't let go, don't let go
Your Ghost Your Ghost Your Ghost
出逢いとお別れはいつも突然 スリリングなドラマ Deai to o wakare wa itsumo totsuzen suriringuna dorama Meetings and farewells are always sudden, thrilling dramas
暖かい涙に濡れて 濡れて 燃えて蒸発のアロマ Attakai namida ni nurete nurete moete jōhatsu no aroma Wet with warm tears, wet, burning, evaporating aroma
ひとつ悔いがあるとすればキミだ Hitotsu kui ga aru to sureba kimida If I have one regret, it's you
ずっと背後で見守りたいんだ Zutto haigo de mimamoritai nda I want to watch over you forever
呪縛から Jubaku kara What can
解き放てるのは Tokihanateru no wa Free you from the curse
接吻(くちづけ)なのか 既に Seppun (kuchi dzuke)na no ka sudeni Is it a kiss already?
永遠の見えない駆け引き Eien no mienai kakehiki Eternal invisible bargaining
気が遠くなるほど Ki ga tōku naru hodo It's so daunting
このカラダCold on Kono Karada Cold on This body is Cold on
こんなに心は熱くなってキミを求めているのに Kon'nani kokoro wa atsuku natte kimi o motomete irunoni Even though my heart is so passionately searching for you
運命(さだめ)は悪戯 Unmei (sadame) wa itazura Fate is a trick
限りあるLast dance Kagiri aru Last dance Limited Last dance
誰にも邪魔できない物語を綴ろう Darenimo jama dekinai monogatari o tsudzurou Let's write a story that no one can interfere with
キミの知らない場所で Kimi no shiranai basho de In a place you don't know
叶えたい 叶えたい 恋を Kanaetai kanaetai koi o I want to make it come true, I want to make it come true, love
離さない 離さない Hanasanai hanasanai Don't let go, don't let go
Your Ghost Your Ghost Your Ghost
死神になってキミを奪い去って Shinigami ni natte kimi o ubai satte I'll become the god of death and take you away
このまま召されたいけど Kono mama mesa retaikedo I want to be invited like this, but
思い出だけは奪えないよ Omoide dake wa ubaenai yo I can't bare to take away your memories
健十剛士
降り頻る雨が
KentoGoshi
Furishikiru ame ga
KentoGoshi
The heavy rain
Night Night Night Night Night Night Night Night Night Night Night Night
「愛したい」だけど「奪いたい」だけど 「Aishitai」dakedo 「ubaitai」dakedo 「I want to love you」but「I want to take you away」
触れないんだ その肌を Furenai nda sono hada o I can't touch that skin
僕なりのHold on Boku nari no Hold on On my own, Hold on
それだけじゃNo No No Sore dakeja No No No That's all, No No No
想いが腫れて還れないんだ Omoi ga harete kaerenai nda My feelings swell and I can't go back
この列車は虚空行き Kono ressha wa kokū iki This train is bound for space
片道切符を破り捨てたら Katamichi kippu o yaburi sutetara If I tear up my one-way ticket and throw it away
リズム噛み合わないダンスを共に踊ろう Rizumu kamiawanai dansu o tomoni odorou Let's dance together a dance that doesn't match the rhythm
背徳をモノにして Haitoku o mono ni shite Turn immorality into a thing
叶えたい 叶えたい 恋を Kanaetai kanaetai koi o I want to make it come true, I want to make it come true, love
離さない 離さない Hanasanai hanasanai Don't let go, don't let go
Your Ghost Your Ghost Your Ghost
健十悠太
Bye bye bye burning heart…
KentoYuta
Bye bye bye burning heart…
KentoYuta
Bye bye bye burning heart…
Translation: User:YukiMuzic


Goshi Chibi Icon
CDs