| Japanese
|
Romaji
|
English
|
| それは偶然の悪戯 君が隣に座った瞬間弾けて
|
Sore wa gūzen no akugi-kun ga tonari ni suwatta shunkan hajikete
|
It was an accidental prank that popped the moment you sat next to me
|
| 甘い香りに誘われた心無い僕が心を持った事
|
Amai kaori ni sasowa reta kokoronai boku ga kokoro o motta koto
|
I, a heartless person who was lured by a sweet scent, now has a heart
|
| その寝顔が眩しくて消えてしまう
|
Sono negao ga mabushikute kiete shimau
|
That sleeping face is so dazzling that it disappears
|
| 脆く淡く届かない声を
|
Moroku awaku todokanai koe o
|
A fragile, faint voice that cannot be heard
|
| こんなにも
|
Kon'nanimo
|
It's what
|
| 熱くさせるのは──
|
Atsuku sa seru no wa ──
|
Makes it so much hotter──
|
| 「愛したい」だけど「奪いたい」だけど
|
「Aishitai」dakedo 「ubaitai」dakedo
|
「I want to love you」but「I want to take you away」
|
| 触れないんだ その肌を
|
Furenai nda sono hada o
|
I can't touch that skin
|
| 僕なりのHold on
|
Boku nari no Hold on
|
On my own, Hold on
|
| それだけじゃNo No No
|
Sore dakeja No No No
|
That's all, No No No
|
| 想いが腫れて還れないんだ
|
Omoi ga harete kaerenai nda
|
My feelings swell and I can't go back
|
| この列車は虚空行き
|
Kono ressha wa kokū iki
|
This train is bound for space
|
| 片道切符を破り捨てたら
|
Katamichi kippu o yaburi sutetara
|
If I tear up my one-way ticket and throw it away
|
| リズム噛み合わないダンスを共に踊ろう
|
Rizumu kamiawanai dansu o tomoni odorou
|
Let's dance together a dance that doesn't match the rhythm
|
| 背徳をモノにして
|
Haitoku o mono ni shite
|
Turn immorality into a thing
|
| 叶えたい 叶えたい 恋を
|
Kanaetai kanaetai koi o
|
I want to make it come true, I want to make it come true, love
|
| 離さない 離さない
|
Hanasanai hanasanai
|
Don't let go, don't let go
|
| Your Ghost
|
Your Ghost
|
Your Ghost
|
| 出逢いとお別れはいつも突然 スリリングなドラマ
|
Deai to o wakare wa itsumo totsuzen suriringuna dorama
|
Meetings and farewells are always sudden, thrilling dramas
|
| 暖かい涙に濡れて 濡れて 燃えて蒸発のアロマ
|
Attakai namida ni nurete nurete moete jōhatsu no aroma
|
Wet with warm tears, wet, burning, evaporating aroma
|
| ひとつ悔いがあるとすればキミだ
|
Hitotsu kui ga aru to sureba kimida
|
If I have one regret, it's you
|
| ずっと背後で見守りたいんだ
|
Zutto haigo de mimamoritai nda
|
I want to watch over you forever
|
| 呪縛から
|
Jubaku kara
|
What can
|
| 解き放てるのは
|
Tokihanateru no wa
|
Free you from the curse
|
| 接吻(くちづけ)なのか 既に
|
Seppun (kuchi dzuke)na no ka sudeni
|
Is it a kiss already?
|
| 永遠の見えない駆け引き
|
Eien no mienai kakehiki
|
Eternal invisible bargaining
|
| 気が遠くなるほど
|
Ki ga tōku naru hodo
|
It's so daunting
|
| このカラダCold on
|
Kono Karada Cold on
|
This body is Cold on
|
| こんなに心は熱くなってキミを求めているのに
|
Kon'nani kokoro wa atsuku natte kimi o motomete irunoni
|
Even though my heart is so passionately searching for you
|
| 運命(さだめ)は悪戯
|
Unmei (sadame) wa itazura
|
Fate is a trick
|
| 限りあるLast dance
|
Kagiri aru Last dance
|
Limited Last dance
|
| 誰にも邪魔できない物語を綴ろう
|
Darenimo jama dekinai monogatari o tsudzurou
|
Let's write a story that no one can interfere with
|
| キミの知らない場所で
|
Kimi no shiranai basho de
|
In a place you don't know
|
| 叶えたい 叶えたい 恋を
|
Kanaetai kanaetai koi o
|
I want to make it come true, I want to make it come true, love
|
| 離さない 離さない
|
Hanasanai hanasanai
|
Don't let go, don't let go
|
| Your Ghost
|
Your Ghost
|
Your Ghost
|
| 死神になってキミを奪い去って
|
Shinigami ni natte kimi o ubai satte
|
I'll become the god of death and take you away
|
| このまま召されたいけど
|
Kono mama mesa retaikedo
|
I want to be invited like this, but
|
| 思い出だけは奪えないよ
|
Omoide dake wa ubaenai yo
|
I can't bare to take away your memories
|
【健十 • 剛士】 降り頻る雨が
|
【Kento • Goshi】 Furishikiru ame ga
|
【Kento•Goshi】 The heavy rain
|
| Night Night Night Night
|
Night Night Night Night
|
Night Night Night Night
|
| 「愛したい」だけど「奪いたい」だけど
|
「Aishitai」dakedo 「ubaitai」dakedo
|
「I want to love you」but「I want to take you away」
|
| 触れないんだ その肌を
|
Furenai nda sono hada o
|
I can't touch that skin
|
| 僕なりのHold on
|
Boku nari no Hold on
|
On my own, Hold on
|
| それだけじゃNo No No
|
Sore dakeja No No No
|
That's all, No No No
|
| 想いが腫れて還れないんだ
|
Omoi ga harete kaerenai nda
|
My feelings swell and I can't go back
|
| この列車は虚空行き
|
Kono ressha wa kokū iki
|
This train is bound for space
|
| 片道切符を破り捨てたら
|
Katamichi kippu o yaburi sutetara
|
If I tear up my one-way ticket and throw it away
|
| リズム噛み合わないダンスを共に踊ろう
|
Rizumu kamiawanai dansu o tomoni odorou
|
Let's dance together a dance that doesn't match the rhythm
|
| 背徳をモノにして
|
Haitoku o mono ni shite
|
Turn immorality into a thing
|
| 叶えたい 叶えたい 恋を
|
Kanaetai kanaetai koi o
|
I want to make it come true, I want to make it come true, love
|
| 離さない 離さない
|
Hanasanai hanasanai
|
Don't let go, don't let go
|
| Your Ghost
|
Your Ghost
|
Your Ghost
|
【健十 • 悠太】 Bye bye bye burning heart…
|
【Kento • Yuta】 Bye bye bye burning heart…
|
【Kento • Yuta】 Bye bye bye burning heart…
|