B-Project Wiki
Advertisement
SorrySticker
This page is still a work in progress.
We're slowly working on it. Feel free to help out by contributing to the page.

Wizard of Fairytale
B-PROJECT
Release Date 22 June 2022
ALL CDs

                         
Wizard of Fairytale is the fourth Drama CD. There are two different versions: Daikoku ver.(ダイコクver.) and Brave ver. (ブレイブver.).

TRACKLISTING

Disc 1

  1. scene1
  2. scene2
  3. scene3
  4. scene4
  5. scene5
  6. scene6
  7. scene7
  8. scene8
  9. scene9


Disc 2

Daikoku ver.

  1. Darkness Night / B-PROJECT
  2. Let’s call / KitaKore & MooNs
  3. Darkness Night -Off Vocal-
  4. Let’s call -Off Vocal-

Brave ver.

  1. Darkness Night / B-PROJECT
  2. Hooked on love / THRIVE & KiLLER KiNG
  3. Darkness Night -Off Vocal-
  4. Hooked on love -Off Vocal-
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Darkness Night

Composed by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Arranged by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Lyrics by Maruyama Nori (丸山乃梨)

Color Code Keys:
KitaKoreTHRIVEMooNsKiLLER KiNG
TomohisaRyujiGoshiYutaKentoKazunaMomotaro
HikaruTatsuhiroMikadoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
健十
Tonight, tonight 今宵 赤い満月の夜に
KentoHikaru
Tonight, tonight koyoi akai manggetsu no yoru ni
KentoHikaru
Tonight, tonight, tonight, on the night of the red full moon
剛士百太郎
Look out, look out 揺らめき 交わるBorder Line (Yeah)
GoshiMomotaro
Look out, look out yurameki majiwaru border line (Yeah)
GoshiMomotaro
Look out, look out Swaying, intersecting Border Line (Yeah)
和南弥勒
音も立てず 忍び寄る 君の隣に
KazunaMiroku
Oto mo tatezu shinobi yoru kimi no tonari ni
KazunaMiroku
Creeping next to you without making a sound
悠太龍広
鏡の向こう側 うかがってるのさ
YutaNome
Kagami no mukou gawa ukagatteru no sa
YutaNome
I'm looking at the other side of the mirror
帝人唯月
とらわれたなら 振りほどけない
MikadoYuduki
Torawareta nara furi hodokenai
MikadoYuduki
If you're stuck, you can't shake it off
倫毘沙明謙
逃げ切ってみせてよ Catch & Catch
TomohisaAkane
Nigekitte misete yo Catch & Catch
TomohisaAkane
Let me see how you can escape, Catch & Catch
竜持遙日
お望みならさらってあげようか
RyujiHaruhi
O nozomi nara saratte ageyou ka
RyujiHaruhi
If you want, I can kidnap you
唱えてみせて 僕の名を Tonaete misete boku no na wo Just chant my name
健十龍広明謙
妖しく輝き放つ Mystic Eyes
KentoTatsuhiroAkane
Ayashiku kagayaki hanatsu Mystic Eyes
KentoTatsuhiroAkane
Mystic Eyes that shine mysteriously
竜持悠太
秘密の扉は今 開かれた
RyujiYutaHikaru
Himitsu no tobira wa ima hirakareta
RyujiYutaHikaru
The secret door has now been opened
剛士百太郎帝人弥勒
Do-de-da di-do-da 魔法をかけるから
GoshiMomotaroMikadoMiroku
Do-de-da di-do-da Mahou wo kakeru kara
GoshiMomotaroMikadoMiroku
Do-de-da di-do-da, Because I'll cast a spell
倫毘沙和南唯月遙日
笑顔も 涙も 全部僕だけに Please, please
TomohisaKazunaYudukiHaruhi
Egao mo namida mo zenbu boku dake ni Please, please
TomohisaKazunaYudukiHaruhi
Your smiles and tears are all just for me, Please, please
You know, you know ほら見て 君だけのWonder Land You know, you know hora mite Kimi dake no Wonder Land You know, you know, look, your own Wonder Land
和南弥勒
Tell me, tell me 教えて 君の描くStory (Yeah)
KazunaMiroku
Tell me, tell me oshiete kimi no egaku Story (Yeah)
KazunaMiroku
Tell me, tell me, tell me the story you drew (Yeah)
帝人唯月
踊り出す つま先から 流れるメロディ
MikadoYuduki
Odori dasu tsumasaki kara nagareru merodi
MikadoYuduki
The melody flowing to my toes begins to dance
倫毘沙明謙
くすんだ景色を 塗り替えてくのさ
TomohisaAkane
Kusunda keshiki wo nuri kaeteku no sa
TomohisaAkane
I'll repaint the dull scenery
剛士百太郎
迷い込んだら もう戻れない
GoshiMomotaro
Mayoi kondara mou modorenai
GoshiMomotaro
Once you get lost, you can't go back
健十
無限に終わらない Hide & Seek
KentoHikaru
Mugen ni owaranai Hide & Seek
KentoHikaru
An endless Hide & Seek
悠太龍広
誰にだって奪わせやしないさ
YutaTatsuhiro
Dare ni datte ubawase yashinai sa
YutaTatsuhiro
I won't let anyone take you away
竜持遙日
だから取ってよ 僕の手を
RyujiHaruhi
Dakara totte yo boku no te wo
RyujiHaruhi
So take my hand
星さえ眠りつくような Darkness Night Hoshi sae nemuri tsuku you na Darkness Night A Darkness Night where even the stars fall asleep
君の真実の心 映し出す Kimi no hontou no kokoro utsushi dasu Reflect your true heart
Do-de-da di-do-da 解けない魔法だよ Do-de-da di-do-da tokenai mahou da yo Do-de-da di-do-da, It's a magic that can't be broken
体も 鼓動も 全部溶け合おう Kiss you Karada mo kodou mo zenbu toke aou Kiss you Let's all melt together, our bodies and heartbeats, Kiss you
君の甘さは まるで呪いだ Kimi no amasa wa maru de noroi da Your sweetness is like a curse
知るほどに 溺れてく Shiru hodo ni oboreteku The more I know, the more I drown
この身すべて 捧げよう Kono mi subete sasageyou I'll give my entire body
覚めない夢の中で さあ ワルツを Samenai yume no naka de saa warutsu wo In a dream I can't wake up from, so let's waltz
妖しく輝き放つ Mystic Eyes Ayashiku kagayaki hanatsu Mystic Eyes Mystic Eyes that shine mysteriously
秘密の扉は今 開かれた Himitsu no tobira wa ima hirakareta The secret door has now been opened
Do-de-da di-do-da 魔法をかけるから Do-de-da di-do-da mahou wo kakeru kara Do-de-da di-do-da, Because I'll cast a spell
その瞳に 僕だけ 映して Sono me ni boku dake utsushite Only I'm reflected in those eyes
健十龍広明謙
星さえ眠りつくような Darkness Night
KentoTatsuhiroAkane
Hoshi sae nemuri tsuku you na Darkness Night
KentoTatsuhiroAkane
A Darkness Night where even the stars fall asleep
竜持悠太
君の真実の心 映し出す
RyujiYutaHikaru
Kimi no hontou no kokoro utsushi dasu
RyujiYutaHikaru
Reflect your true heart
剛士百太郎帝人弥勒
Do-de-da di-do-da 解けない魔法だよ
GoshiMomotaroMikadoMiroku
Do-de-da di-do-da tokenai mahou da yo
GoshiMomotaroMikadoMiroku
Do-de-da di-do-da, It's a magic that can't be broken
倫毘沙和南唯月遙日
体も 鼓動も 全部溶け合おう Kiss you
TomohisaKazunaYudukiHaruhi
Karada mo kodou mo zenbu toke aou Kiss you
TomohisaKazunaYudukiHaruhi
Let's all melt together, our bodies and heartbeats, Kiss you
Translation: User:YukiMuzic

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Let’s call

Composed by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Arranged by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Lyrics by Midou Sakura (御堂さくら)

Color Code Keys:
KitaKoreMooNs
TomohisaRyujiKazunaMomotaroHikaruTatsuhiroMikado

Japanese Romaji English
It's just a game so Are you ready? It's just a game so Are you ready? It's just a game so Are you ready?
The show stage in light and feel so good The show stage in light and feel so good The show stage in light and feel so good
Do or Die 大袈裟なことじゃないから Do or Die oogesa na koto janai kara Do or Die, It's not an exaggeration
The beginning of a liar, liar The beginning of a liar, liar The beginning of a liar, liar
Do not run away Follow the rules Do not run away Follow the rules Do not run away Follow the rules
Let's start Battle to decide the Champion wow Let's start Battle to decide the Champion wow Let's start Battle to decide the Champion wow
Come on the Lady, look on me, Ring the bell Come on the Lady, look on me, Ring the bell Come on the Lady, look on me, Ring the bell
It's a signal of the beginning It's a signal of the beginning It's a signal of the beginning
百太郎
Partyの主役は Who?
MomotaroHikaru
Party no shuyaku wa Who?
MomotaroHikaru
Who is the main character of the Party?
百太郎
Only one を支配しよう
MomotaroHikaru
Only one wo shihai shiyou
MomotaroHikaru
Let's dominate Only one
倫毘沙帝人
闇夜から浮かんだ月 魔法解いてあげる
TomohisaMikado
Yamiyo kara ukanda tsuki mahou toite ageru
TomohisaMikado
The moon that emerged from the dark night, I'll break the spell
和南龍広
Ladyに捧げるんだ
KazunaTatsuhiro
Lady ni sasagerunda
KazunaTatsuhiro
I dedicate it to my Lady
和南龍広
Winnerの証をここに
KazunaTatsuhiro
Winner no akashi wo koko ni
KazunaTatsuhiro
Here is the proof of a Winner
竜持
Put the tiara Stand at the top
RyujiHikaru
Put the tiara Stand at the top
RyujiHikaru
Put the tiara Stand at the top
召しましょう To the top floor Meshimashou To the top floor Let's call, To the top floor
It's just a game so Special game It's just a game so Special game It's just a game so Special game
Today is the full moon It's so bright Today is the full moon It's so bright Today is the full moon It's so bright
Yes or No 中途半端は許さない Yes or No chuuto hanpa wa yurusanai Yes or No, I won't allow anything halfway
「It's a piece of cake」? 「Well, bring it on」 「It's a piece of cake」? 「Well, bring it on」 「It's a piece of cake」? 「Well, bring it on」
Poker face is out Are you serious? Poker face is out Are you serious? Poker face is out Are you serious?
The card floating of the wand is a diamond The card floating of the wand is a diamond The card floating of the wand is a diamond
Start, countdown Touch this card, still early Start, countdown Touch this card, still early Start, countdown Touch this card, still early
She hasn't put on red lipstick yet She hasn't put on red lipstick yet She hasn't put on red lipstick yet
Heavyな今宵は How? Heavy na koyoi wa How? How is this Heavy tonight?
Dummy card は黒いダイヤ Dummy card wa kuroi daiya Dummy card is black diamond
触れた瞬間 解けた魔法 お待たせしてました Fureta shunkan toketa mahou omatase shitemashita The moment I touched you, the magic was broken. Thank you for waiting
Lady に捧げよう Lady ni sasageyou Let's dedicate it to Lady
Winner の証をここに Winner no akashi wo koko ni Winner's proof is here
Put the tiara Stand at the top Put the tiara Stand at the top Put the tiara Stand at the top
召しましょう To the top floor Meshimashou To the top floor Let's call, To the top floor
Hold on tight my hand Hold on tight my hand Hold on tight my hand
I guide your best seat I guide your best seat I guide your best seat
The red heels look great The red heels look great The red heels look great
Heavyな今宵は How? Heavy na koyoi wa How? How is this Heavy tonight?
Dummy card は黒いダイヤ Dummy card wa kuroi daiya Dummy card is black diamond
触れた瞬間 解けた魔法 Fureta shunkan toketa mahou The moment I touched you, the magic was broken
お待たせしてました Omatase shitemashita Thank you for waiting
Lady に捧げよう Winner の証をここに Lady ni sasageyou Winner no akashi wo koko ni Let's dedicate it to Lady, Winner's proof is here
Put the tiara Stand at the top Put the tiara Stand at the top Put the tiara Stand at the top
召しましょう To the top floor Meshimashou To the top floor Let's call, To the top floor
Translation: User:YukiMuzic

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Hooked on love

Composed by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Arranged by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Lyrics by AoY Ringo (青Yりんご)

Color Code Keys:
THRIVEKiLLER KiNG
GoshiYutaKentoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
恋の媚薬に酔って 狂いなさい Koi no biyaku ni yotte kurui nasai Get drunk on the aphrodisiac of love and go crazy
もう戻れない Hooked on love Mou modorenai Hooked on love I can't go back now, Hooked on love
Oh姫様ごっこは これでお終い Oh himesama gokko wa kore de oshimai Oh, this is the end of playing princess
そろそろ しびれがまわる頃 Soro soro shibire ga mawaru koro It's almost time for the numbness to go away
気づいた時に堕ちてるのが恋なんだから Kizuita toki ni ochiteru no ga koi nan dakara Love is what you fall for when you realize it
寝ても覚めても スリルな事情 Nete mo samete mo suriru na jijou Whether I sleep or wake up, it's a thrilling situation
望んでるんだろ? Nozonderun daro? That's what you want, right?
初心な頭巾は 脱ぎ捨てちゃいなよ Ubu na zukin wa nugi sutechai na yo Don't take off your novice hood
真っ赤な りんごを Makka na ringgo wo A bright red apple
かじってごらん Kajitte goran Take a bite of it
僕の虜になって 狂いなさい Boku no toriko ni natte kurui nasai Become my prisoner and go crazy
いい子でなんか いられないだろ Ii ko de nanka irarenai daro I can't help but be a good kid
今 理想と現実が 背くように Ima risou to genjitsu ga somuku you ni Now, ideals and reality are turning against me
鏡のキミは Hooked on love Kagami no kimi wa Hooked on love The you in the mirror is Hooked on love
So駆け引きなんかは 不要御無用 So kakehiki nanka wa fuyou gomuyou So there's no need for bargaining
キスより甘い poison あげる Kisu yori amai doku ageru I'll give you a poison that's sweeter than a kiss
覚醒めた時にはもう既に 手遅れだよ Mezameta toki ni wa mou sude ni te okure da yo By the time you wake up, it's already too late
禁断の果実が 誘うvision Kindan no kajitsu ga izanau vision The forbidden fruit is an inviting vision
どんな魔法も Donna mahou mo No matter what magic
通じないリアルさ Tsuujinai riaru sa A reality that cannot be understood
病みつき なるだろ? Yamitsuki naru daro? It's addictive, right?
真白な 心を Masshiro na kokoro wo A pure white heart
果汁で汚して Shiru de yogoshite Stain it with fruit juice
恋の媚薬に酔って 狂いなさい Koi no biyaku ni yotte kurui nasai Get drunk on the aphrodisiac of love and go crazy
底なし沼で 溺れるように Soko nashi numa de oboreru you ni Like drowning in a bottomless pit
今 悪魔と天使が 微笑んだ Ima akuma to tenshi ga hohoenda Now the devil and the angel are smiling
さぁどうしたい? Hooked on love Saa doushitai? Hooked on love So what do you want to do? Hooked on love
3つ数えたら 始まりの合図 Mittsu kazoetara hajimari no aizu After counting three, It's the sign of the beginning
疼いてやまない 牙を剥きだして Uzuite yamanai kiba wo muki dashite I can't stop aching, baring my fangs
お望みどおりの 御伽の世界を O nozomi doori no otogi no sekai wo As you wish, the world of fairy tales
一緒に堪能しようよ Issho ni tannou shiyou yo Let's enjoy it together
満月に 遠吠える Manggetsu ni tooboeru Howl at the full moon
獣(けもの)みたいに Kemono mitai ni Like a beast
僕の虜になって 狂いなさい Boku no toriko ni natte kurui nasai Become my prisoner and go crazy
いい子でなんか いられないだろ Ii ko de nanka irarenai daro I can't help but be a good kid
恋の媚薬に酔って 狂いなさい Koi no biyaku ni yotte kurui nasai Get drunk on the aphrodisiac of love and go crazy
悠太健十明謙
もう戻れない
YutaKentoAkane
Mou modorenai
YutaKentoAkane
I can't go back now
剛士唯月弥勒
Hooked on love
GoshiYudukiMiroku
Hooked on love
GoshiYudukiMiroku
Hooked on love
本能のままに貪り 続けるがいい Honnou no mama ni musabori tsuzukeru ga ii Just keep devouring it as per your instincts
Translation: User:YukiMuzic

INTRODUCTION MOVIE

MUSIC VIDEO

Insert Song Short ver.

Wof frame intro

This is the School of Witchcraft and Wizardry that fosters many of the legendary wizards and witches existing in fairy tales. The school premises are dived into four houses, and, based on where they are assigned to, the students are trained to become the type of wizard that matches their aptitude.

『Monoceros』gathers nothing but elite achievers.

『Ophiuchus』gathers students difficult to deal with.

『Phoenix』gathers pure-hearted students.

『Lupus』gathers students excelling in a single art.

As wizards, the students are constantly required to be in their best form: the fruit of their everyday lives and exams is added as points to each individual and their respective house. These points are announced on graduation day and the value also determines the "rank" of a wizard. This "rank" has a great impact on the life of a wizard, therefore the students work hard everyday to earn as many points as they can.

And tonight, "Fairytale Training", their biggest chance to earn a high amount of points will take place. The students will be tested to see if they can actually enter these worlds and proceed through the story, smoothly, as wizards. Will the 14 "rookie" wizards get good grades in practical training and become high-ranking wizards?

Wof frame1 end

Wof frame cast

Monoceros mark

Monoceros Dormitory

Wof tomohisa link#tomohisa
Wof ryuji link#ryuji

Wof tomohisa

Wof ryuji

Ophiuchus mark

Ophiuchus Dormitory

Wof goshi link#goshi
Wof yuta link#yuta
Wof kento link#kento

Wof goshi

Wof yuta

Wof kento

Phoenix mark

Phoenix Dormitory

Wof kazuna link#kazuna
Wof momotaro link#momotaro
Wof hikaru link#hikaru
Wof tatsuhiro link#tatsuhiro
Wof mikado link#mikado

Wof kazuna

Wof momotaro

Wof hikaru

Wof tatsuhiro

Wof mikado

Lupus mark

Lupus Dormitory

Wof yuduki link#yuduki
Wof haruhi link#haruhi
Wof akane link#akane
Wof miroku link#miroku

Wof yuduki

Wof haruhi

Wof akane

Wof miroku
Wof frame2 end

StopSticker
The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.


Goshi Chibi Icon
CDs

Advertisement