Japanese
|
Romaji
|
English
|
【健十 • 暉】 Tonight, tonight 今宵 赤い満月の夜に
|
【Kento • Hikaru】 Tonight, tonight koyoi akai manggetsu no yoru ni
|
【Kento • Hikaru】 Tonight, tonight, tonight, on the night of the red full moon
|
【剛士 • 百太郎】 Look out, look out 揺らめき 交わるBorder Line (Yeah)
|
【Goshi • Momotaro】 Look out, look out yurameki majiwaru border line (Yeah)
|
【Goshi • Momotaro】 Look out, look out Swaying, intersecting Border Line (Yeah)
|
【和南 • 弥勒】 音も立てず 忍び寄る 君の隣に
|
【Kazuna • Miroku】 Oto mo tatezu shinobi yoru kimi no tonari ni
|
【Kazuna • Miroku】 Creeping next to you without making a sound
|
【悠太 • 龍広】 鏡の向こう側 うかがってるのさ
|
【Yuta • Nome】 Kagami no mukou gawa ukagatteru no sa
|
【Yuta • Nome】 I'm looking at the other side of the mirror
|
【帝人 • 唯月】 とらわれたなら 振りほどけない
|
【Mikado • Yuduki】 Torawareta nara furi hodokenai
|
【Mikado • Yuduki】 If you're stuck, you can't shake it off
|
【倫毘沙 • 明謙】 逃げ切ってみせてよ Catch & Catch
|
【Tomohisa • Akane】 Nigekitte misete yo Catch & Catch
|
【Tomohisa • Akane】 Let me see how you can escape, Catch & Catch
|
【竜持 • 遙日】 お望みならさらってあげようか
|
【Ryuji • Haruhi】 O nozomi nara saratte ageyou ka
|
【Ryuji • Haruhi】 If you want, I can kidnap you
|
唱えてみせて 僕の名を
|
Tonaete misete boku no na wo
|
Just chant my name
|
【健十 • 龍広 • 明謙】 妖しく輝き放つ Mystic Eyes
|
【Kento • Tatsuhiro • Akane】 Ayashiku kagayaki hanatsu Mystic Eyes
|
【Kento • Tatsuhiro • Akane】 Mystic Eyes that shine mysteriously
|
【竜持 • 悠太 • 暉】 秘密の扉は今 開かれた
|
【Ryuji • Yuta • Hikaru】 Himitsu no tobira wa ima hirakareta
|
【Ryuji • Yuta • Hikaru】 The secret door has now been opened
|
【剛士 • 百太郎 • 帝人 • 弥勒】 Do-de-da di-do-da 魔法をかけるから
|
【Goshi • Momotaro • Mikado • Miroku】 Do-de-da di-do-da Mahou wo kakeru kara
|
【Goshi • Momotaro • Mikado • Miroku】 Do-de-da di-do-da, Because I'll cast a spell
|
【倫毘沙 • 和南 • 唯月 • 遙日】 笑顔も 涙も 全部僕だけに Please, please
|
【Tomohisa • Kazuna • Yuduki • Haruhi】 Egao mo namida mo zenbu boku dake ni Please, please
|
【Tomohisa • Kazuna • Yuduki • Haruhi】 Your smiles and tears are all just for me, Please, please
|
You know, you know ほら見て 君だけのWonder Land
|
You know, you know hora mite Kimi dake no Wonder Land
|
You know, you know, look, your own Wonder Land
|
【和南 • 弥勒】 Tell me, tell me 教えて 君の描くStory (Yeah)
|
【Kazuna • Miroku】 Tell me, tell me oshiete kimi no egaku Story (Yeah)
|
【Kazuna • Miroku】 Tell me, tell me, tell me the story you drew (Yeah)
|
【帝人 • 唯月】 踊り出す つま先から 流れるメロディ
|
【Mikado • Yuduki】 Odori dasu tsumasaki kara nagareru merodi
|
【Mikado • Yuduki】 The melody flowing to my toes begins to dance
|
【倫毘沙 • 明謙】 くすんだ景色を 塗り替えてくのさ
|
【Tomohisa • Akane】 Kusunda keshiki wo nuri kaeteku no sa
|
【Tomohisa • Akane】 I'll repaint the dull scenery
|
【剛士 • 百太郎】 迷い込んだら もう戻れない
|
【Goshi • Momotaro】 Mayoi kondara mou modorenai
|
【Goshi • Momotaro】 Once you get lost, you can't go back
|
【健十 • 暉】 無限に終わらない Hide & Seek
|
【Kento • Hikaru】 Mugen ni owaranai Hide & Seek
|
【Kento • Hikaru】 An endless Hide & Seek
|
【悠太 • 龍広】 誰にだって奪わせやしないさ
|
【Yuta • Tatsuhiro】 Dare ni datte ubawase yashinai sa
|
【Yuta • Tatsuhiro】 I won't let anyone take you away
|
【竜持 • 遙日】 だから取ってよ 僕の手を
|
【Ryuji • Haruhi】 Dakara totte yo boku no te wo
|
【Ryuji • Haruhi】 So take my hand
|
星さえ眠りつくような Darkness Night
|
Hoshi sae nemuri tsuku you na Darkness Night
|
A Darkness Night where even the stars fall asleep
|
君の真実の心 映し出す
|
Kimi no hontou no kokoro utsushi dasu
|
Reflect your true heart
|
Do-de-da di-do-da 解けない魔法だよ
|
Do-de-da di-do-da tokenai mahou da yo
|
Do-de-da di-do-da, It's a magic that can't be broken
|
体も 鼓動も 全部溶け合おう Kiss you
|
Karada mo kodou mo zenbu toke aou Kiss you
|
Let's all melt together, our bodies and heartbeats, Kiss you
|
君の甘さは まるで呪いだ
|
Kimi no amasa wa maru de noroi da
|
Your sweetness is like a curse
|
知るほどに 溺れてく
|
Shiru hodo ni oboreteku
|
The more I know, the more I drown
|
この身すべて 捧げよう
|
Kono mi subete sasageyou
|
I'll give my entire body
|
覚めない夢の中で さあ ワルツを
|
Samenai yume no naka de saa warutsu wo
|
In a dream I can't wake up from, so let's waltz
|
妖しく輝き放つ Mystic Eyes
|
Ayashiku kagayaki hanatsu Mystic Eyes
|
Mystic Eyes that shine mysteriously
|
秘密の扉は今 開かれた
|
Himitsu no tobira wa ima hirakareta
|
The secret door has now been opened
|
Do-de-da di-do-da 魔法をかけるから
|
Do-de-da di-do-da mahou wo kakeru kara
|
Do-de-da di-do-da, Because I'll cast a spell
|
その瞳に 僕だけ 映して
|
Sono me ni boku dake utsushite
|
Only I'm reflected in those eyes
|
【健十 • 龍広 • 明謙】 星さえ眠りつくような Darkness Night
|
【Kento • Tatsuhiro • Akane】 Hoshi sae nemuri tsuku you na Darkness Night
|
【Kento • Tatsuhiro • Akane】 A Darkness Night where even the stars fall asleep
|
【竜持 • 悠太 • 暉】 君の真実の心 映し出す
|
【Ryuji • Yuta • Hikaru】 Kimi no hontou no kokoro utsushi dasu
|
【Ryuji • Yuta • Hikaru】 Reflect your true heart
|
【剛士 • 百太郎 • 帝人 • 弥勒】 Do-de-da di-do-da 解けない魔法だよ
|
【Goshi • Momotaro • Mikado • Miroku】 Do-de-da di-do-da tokenai mahou da yo
|
【Goshi • Momotaro • Mikado • Miroku】 Do-de-da di-do-da, It's a magic that can't be broken
|
【倫毘沙 • 和南 • 唯月 • 遙日】 体も 鼓動も 全部溶け合おう Kiss you
|
【Tomohisa • Kazuna • Yuduki • Haruhi】 Karada mo kodou mo zenbu toke aou Kiss you
|
【Tomohisa • Kazuna • Yuduki • Haruhi】 Let's all melt together, our bodies and heartbeats, Kiss you
|