
The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.
Translation: User:Mananya |
---|
Member Stories
![]() Kitakado Tomohisa That... you mean the problem with the costumes? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji That's right, you can't really forget about it. Iou remember it too, right, Tsubasa? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Of course and it was right when I finally started to get used to the job. At that time I really thought I'd be done forーー ![]() |
![]() Recollection ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Good morning! ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Good morning, Tsubasa. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Morning... you're already here. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, I was checking the program. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Good work. It looks like we're moving several times today as well, but... is there something we should keep in mind? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa No, you're relatively free today. Your schedule seems to be okay. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa I see, that's good. It looks like you also got considerably used to the job, Tsubasa. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Thanks to you... but I still have things to learn. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji That's right! They say it's the most dangerous when you get used to it, so make sure not to relax too much. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I- I see... I'll keep my guard up and do my best. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Pft, Tsubasa you don't have to be so formal, just be yourself. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa MooNs and THRIVE also admire your effort. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Eh... Is that true? ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Yes. Earlier we all talked about how dependable you've become. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji What? I don't know anything about that. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Because this happened after you went to bed. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Gee... ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa But you think so, too, right? You recognize Tsubasa's effort, right? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji ... You could say that. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa R- Really? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Of course! Anyone could tell how hard you work just by looking at you! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji But that's all there is. Don't get pleased with being able to do the obvious. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa You're right... I feel like I have finally reached the start line. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa That's why, I will work courteously harder for every single job. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Hmm... so you understand. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji That attitude isn't that bad for a pro. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Ryuuji-kun... Fufu, thank you very much. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Today you'll attend an event to promote your new song, that is why I'll properly support you both so that you can focus on the performance! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Please do. I want our Honey Girls to go home absolutely satisfied. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes! I'll leave the performance to you. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Thank you for coming today, Honey Girls! Did you like our new song filled with love? ![]() |
![]() Cheers KitaKore are the best~!!!! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Thanks ♪ We're also happy you are pleased. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I made this song with Tomo after talking about how nice it would be if we could repay those who always support us. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji We wanted to tell you that we're always with you... ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Yes. So, we want you to listen to it when it's tough or when you feel lonely. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji We recorded it while being reminded of the many expressions you always show us. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji It'd be nice if that sentiment could reach you. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa (That's lovely, you two... your love will definitely reach the fans.) ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Good work, both of you. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Before we're moving you have an interview for a magazine, but you still got some time so have lunch while you can. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Thanks. The sandwiches look delicious. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji There are fruit sandwiches, too. I love custard fruit sandwiches. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I'm happy to hear that. Every day you two are so busy, so eat the sweets and relax a little... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Heh... nice choice. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Fu, Ryuuji, you look happy. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Tomo? You don't have to look at every single one of my expressions. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Sorry, but it's impossible not to look at your face, Ryuuji. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji God... Huh, what's this bag? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Ah, I bought lemonade from the stand nearby. Drink it if you'd like. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Thanks... Mn, it's delicious. There's honey in it. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes. I thought you were going to use your throats a lot today, for the promotion and interview, so... ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Thank you for your thoughtfulness. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Oh, please, don't... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji By the way, are these fine here? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Eh? Ah... those costumes...! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji We're wearing them at the event later, right? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, the stylist asked me to bring them... I'll go hand them over. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Thanks, Ryuuji-kun. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Yeah... off you go. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ...! Yes, I'm going! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa (The interview went well, if the promotion event here finishes...) ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ... Huh? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji What? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa It's just that the costumes you're supposed to wear should be on the rack in front of the waiting room, but... ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa I can't find them. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa S- Sorry, I will check immediately. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Be quick. We don't have much time. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I will...! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Good work, it's Sumisora. It seems the costumes I requested are not here... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa What...? H- How much time does it take from here...? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji ... What? What's wrong? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa That's... It seems that by mistake the costumes went to another studio together with other packages. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji What's with that, what do we do? Without those costumes we can't go on stage. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Can't we have them delivered here? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa It seems that the studio is far from here... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Hah... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I- I'm sorry. If only I gave proper instructions... ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Don't apologize, it's not your fault, Tsubasa. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Really? I think it's like she said. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Ryuuji, even if that were the case, blaming someone won't change the situation. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji That might be the case... but, what are we going to do with the event? It's not like we can go out like this, right? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ... I'll go fetch them. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji What? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa There should be other costumes at the office. If I go now, I might make it just in the nick of time... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Then contact the officeーー ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Fix your hair and makeup first! I'll come back as soon as possible! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Wait, Tsubasa...! ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa She's gone. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Geez... She doesn't listen at all. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa It's almost time. We just have to wear the costumes they have prepared instead. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji ... ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa Ryuuji? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Tsubasa said she'll make it on time, so let's wait a bit more. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa ... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji ... What is it? ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa ... No, nothing. You're right, let's wait. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Ah... These footsteps... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Hah, hah, haah... Sorry for the wait! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji ... You're late. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I- I'm sorry...! ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa You're out of breath, are you okay? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, I'm okay...! Err, here are your costumes... well.... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji ... Pft. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Eh...? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Rest for a second. I can tell you're out of breath just by looking. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji You made it in time, so how about you sit down and leave the rest to us? ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa What Ryuuji said. Let us handle the rest, Tsubasa. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Y- Yes...! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa (Thank god... it somehow went well. The producion was pleased even with the wrong costumes.) ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Hah... Thank god, really... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Good work, Tsubasa. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Hyah... I- It's cold! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Is a sports drink okay with you? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Ryuuji-kun...! Thank you very much. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I'm not done. Take this, too. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa A chupa chuls? Isn't this Ryuuji-kun's favorite flavor... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji It's a reward. Because Tsubasa today gave her all. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Haven't you finally become self-aware of what it means to be an A&R? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji ... To be honest, you helped us a lot. I understood you were watching us closely all day today. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji That's why... I'll be counting on you from now on, too. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Ryuuji-kun... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I'll still tell you without holding back if you lack something, so be prepared. ♪ ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes! Please do! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ーー Even now, I still can't forget the flavor of the chupa chuls I received that time. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Wait a second, you didn't have to remember such a unnecesary thing. ![]() |
![]() Kitakado Tomohisa The Ryuuji who said to believe and wait for Tsubasa of that time was cool. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Gh... Okay, let's stop this conversation here! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Didn't you start it? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I don't know what you're talking aboutー. More important, Tsubasa, I wanna eat something sweet. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Fufu, in that case I have a lot of things prepared. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Hmpf, that's the way to go! Then, wanna eat it together, Tsubasa? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, by all means! ![]() |
Translation: User:Mananya |
---|