
The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.
| Translation: User:Mananya |
|---|
Member Stories

![]() Sumisora Tsubasa Good work during the shoot, Momo-kun. This is all for today. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah. Good work. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa U- Uhm...! ![]() |
![]() Onzai Momotaro Mh? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Could we talk a bit before going home if you have time? ![]() |
![]() Onzai Momotaro ? I don't mind, but... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I'm sorry for taking your time when you're tired. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Don't sweat it. Is it something important? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes. Well... I've heard from Mikado-san that you are enthusiastically studying acting. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Ah, that... I know Mika's worried about me. ![]() |
![]() Onzai Momotaro But there's no need to. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa But you spend most of the time outside work studying, right? I'm worried about whether or not you've been able to rest. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Uhm... I apologize if the conversation takes a personal turn, but does this have anything to do with your last audition? ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ... Sorry. If you don't want to talk about it, it's fine. It's just... ![]() |
![]() Onzai Momotaro No, it's fine. It's not like I don't want to talk about it, but there's still a part of me that hasn't digested it... ![]() |
![]() Onzai Momotaro I can't put it into words well. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ... ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... Tsubasa? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Ah... I'm sorry. The fact is... I'm a bit surprised. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa You are always composed and objectively looking at things, so your words just now were honestly... surprising. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Pft... how honest. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa T- That was rude of me, huh? I'm sorry. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Don't apologize. To be honest, I'm quite surprised myself. ![]() |
![]() Onzai Momotaro When I heard I failed the audition I planned to digest the outcome on the spot. ![]() |
![]() Onzai Momotaro I already went through that so far. ![]() |
![]() Onzai Momotaro But this time felt different. It didn't leave my head for days, and I was a little irritated. ![]() |
![]() Onzai Momotaro So I've been thinking about what this feeling was... ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... Right. Frustration might be the closest word to it. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Frustration... ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah... this is the first time I say it out loud, but I think that might be it. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I feel this is also the first time I hear you say that word for personal work. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa What could be difference between the past and this time? ![]() |
![]() Onzai Momotaro I wonder... ![]() |
![]() Onzai Momotaro I think I was good at the jobs I've taken up so far. But if you look at it negatively, we might say they were too safe. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa No way... Everyone else and I both know that you've always been working seriously hard. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah, it's not like I was slacking off. ![]() |
![]() Onzai Momotaro But, I wasn't able to get out of that narrow frame, to "fulfill that role I was given". ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Momo-kun... ![]() |
![]() Onzai Momotaro This time I failed and Aizome took it. The truth was right in front of my eyes... ![]() |
![]() Onzai Momotaro I realized there's something I lack. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa And so you started studying acting. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah. What is it that I lack...? I thought it'd be fine to stay quiet until I drew my conclusions, but because of that I made you worry. ![]() |
![]() Onzai Momotaro I have to properly talk to Mika, too. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa That's right, I think Mikado-san will also understand once he hears that. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa So... have you found what you think you're lacking? ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... No, it's more difficult than I thought. ![]() |
![]() Onzai Momotaro I watched movies and stages and used them as reference and practice, but... I can't find what I lack, I feel like it's buried, too. ![]() |
![]() Onzai Momotaro It seems I need to think of a different kind of approach. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa (Something Momo-kun is lacking... What could provide a clue...) ![]() |
![]() Onzai Momotaro I'm sorry for making you concerned. I'll think about it a bit more by myselfーー ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Right, how about we go see Aizome-san's play? ![]() |
![]() Onzai Momotaro Aizome's play? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes. You might feel awkward, but... if you do this, the stage will be an opportunity to confront yourself. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I feel like you will be able to notice and feel more things better than watching movies and stage plays. ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... You might be right. ![]() |
![]() Onzai Momotaro There might be something I could notice by facing Aizome's performance. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, I'm sure it will be a hint. Well then, I'll immediately purchase the ticket. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah, thanks. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Is there anything else you want to tell me? ![]() |
![]() Onzai Momotaro Hmm... can I ask you one more thing? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Of course, what is it? ![]() |
![]() Onzai Momotaro I want you to come along, too. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Eh? ![]() |
![]() Onzai Momotaro I am not forcing you to do this. I just want to hear your opinion, too. ![]() |
![]() Onzai Momotaro For example, you might be able to grasp what I can't. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Momo-kun... ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... Not good? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa No way, it's not that. If I can help you even a little, I will. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Woah, it's pitch black already. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa After seeing the play, reality actually feels like another world. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Pft... that's funny, but I feel like I get what you're saying. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Fufu! A stage you see live has a different impact, after all. Aizome-san's live acting, too. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah, Aizome's performance really... did shake people's hearts. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa So... did you understand what is it that you're "lacking"? ![]() |
![]() Onzai Momotaro No... it's not clear yet, but I think I got a clue. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Sorry, but is it okay to part ways here? I want to think about it thoroughly before I forget this feeling. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Of course. Could you let me know if you were able to drew your conclusions? I want to know your final answer, too. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Sure, I thought you'd wanna know. ![]() |
![]() Onzai Momotaro You really helped me today by coming with me. If it weren't for you, I probably wouldn't have come here. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Thanks. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Sorry for calling you when you're so busy. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa That's fine. Anyway, don't tell me... ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah, ever since that time, I've been thinking it over I don't know how much and unraveled my feelings... ![]() |
![]() Onzai Momotaro I feel like I finally understand what is it that I lack. ![]() |
![]() Onzai Momotaro The lines Aizome said on stage were filled with his soul. ![]() |
![]() Onzai Momotaro No, to be accurate, it was the soul of someone who was not Aizome, but lived in Aizome. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Someone who was not Aizome-san, but lived in Aizome-san...? ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah. I thought that performing was like wearing completely different clothes than yours. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Becoming the person written in the script. ![]() |
![]() Onzai Momotaro But Aizome's different. He pulled his role out from inside and became one with it. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Back then... During practice, too, Aizome said "get into the role". ![]() |
![]() Onzai Momotaro Aizome was inside the role and the role was inside Aizome. That is what I lacked. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ... Simply becoming a different person will not change some things no matter who you play, huh. ![]() |
![]() Onzai Momotaro That's it. Inside that role there are the actor's individuality and feelings, that's why I think that role becomes special, with a soul. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ... I want to see it. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Mn? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa The you right now playing the main charachter, Momo-kun. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Tsubasa... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa You do remember the lines, right? ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... Yeah. I want to give it a shot, too. Ready? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Absolutely. Please. ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... ![]() |
![]() Onzai Momotaro Aah... will I... come, to an end, here...? ![]() |
![]() Onzai Momotaro My beautiful rose, my beloved! Where... are, you... right now...? ![]() |
![]() Onzai Momotaro Cold! I'm cold! Cover my hand... with that tiny hand of yours! One more time, I want to touch you...! ![]() |
![]() Onzai Momotaro No, not... by, myself...! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa (Sadness... his lament... He conveyed properly his own feelings. ) ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Momo-kun, your performance just now... was splendid. Not only it was good... it seemed like the role was alive... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa It's also completely different from Aizome-san's performance. But I think it was an act that only you could pull off. ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... It feels somewhat weird. Like, I've grown hot to the tip of my fingers... ![]() |
![]() Onzai Momotaro Thanks, Tsubasa. It's still doesn't go far below the surface, but I feel like I can grow even more from now on. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes. I am also looking forward to the day I will see your performance. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Sure, look forward to it. I'll definitely make it happen. ![]() |
| Translation: User:Mananya |
|---|