B-Project Wiki
Advertisement

Korekuni Ryuji ーー I see. So you're serving amezake, but no one is coming down.

Kitakado Tomohisa Could that be...

Korekuni Ryuji Yup, probably.

Ashu Yuta Eh! What is it!? What do you mean!?

Kitakado Tomohisa I quite don't know how to say this, but... perhaps it's because there is almost no one in the building in the first place.

Ashu Yuta Huuh?! Why!?

Kitakado Tomohisa I think they're traveling. From around Christmas, I've often seen people going out with their suitcases.

Korekuni Ryuji Yeah. There are a lot of people who spend New Year holidays overseas after all.

Ashu Yuta I see~... Now that you mention it, I think the manager also said they'd travel on New Year and to contact the security company if something happened.

Teramitsu Haruhi Perhaps they meant that it is okay to be a little noisier since there are few people...?

Ashu Yuta Ughh, that was it~...?

Teramitsu Haruhi But at least we know why now!! Anyway, Kitakado-san, Korekuni-san, have some amazake~!

Teramitsu Yuduki Ah... Haru, you might be in the way.

Teramitsu Haruhi Eh?

Mailman Happy New Year.

Fudo Akane Happy New Year! The fact that it's New Year and you're working is very appreciated!

Teramitsu Haruhi Ooh! If you're okay with it, how about you have some amazake, too, uncleー?

Mailman Thank you for your kindness, but I have to deliver all of this at once.

Teramitsu Haruhi Eh~ isn't that tough! Here's some amazake to get you fired up, then!

Nome Tatsuhiro Are you planning to make him drink all of this at any cost...? Wait, this is addressed to me.

Teramitsu Haruhi Ah, this one is a refrigerated courier service for Yuuta-kun! There's one for Kitakado-san, too!

Nome Tatsuhiro Ours is full of packages...

Kitakado Tomohisa If it's not too much, we'll take everything here.

Mailman Is that okay!? It's actually a rule to go past the entrance, but if you know that they're addressed to you... I'd be very grateful if you did that.

Kitakado Tomohisa Haha, thank you very much. I'll sign, then...

Mailman Yes, please. Then, I wish you a happy New Year, everyone.

Teramitsu Haruhi Aaah, WAIT! The amazake! Take at least the amazake with youuuu~!!

Ashu Yuta Let's see, mine is... Ah! My sister sent me osechi-ryouri[1]!

Shingari Miroku Kitakado-san's cardboard is awfully big. The name of the product is... "Extra-large barreled sake"?

Korekuni Ryuji Tomo, don't tell me you bought a "typical New Year object" again?

Kitakado Tomohisa Yes. Last year I bought a "mortar" and a "mallet", so I was looking for something different and found this.

Kitakado Tomohisa It obviously looks good for the cutting of New Year's rice‐cakes. We can't drink it, but we can have it as a lucky charm.

Korekuni Ryuji Haah... Even if you say it's a lucky charm, it's obviously too big, don't you think? Where do you plan to put it?

Masunaga Kazuna The only option is to put it in the lounge, right...? Like a New Year decoration.

Kitakado Tomohisa That sounds right. Nice idea, Kazu.

Korekuni Ryuji ...

Ashu Yuta What did you get, Nomecchi?

Nome Tatsuhiro It's from my bro...

Ashu Yuta Eh, your practice set from elementary school!?

Nome Tatsuhiro There's also a new ink in it. "Why don't you start writing cards with all B-PRO members to get fired up?" he says.

Fudo Akane Ahahah! Tatsu's big brother sure is interesting!

Teramitsu Haruhi Let's do it, let's write them! Hey, why don't we do a blasting party in the lounge at this point, anyway!?

Teramitsu Yuduki Wouldn't that be very bad?

Teramitsu Haruhi Ish fine, ish fine! As long as we're not too loud!

Ashu Yuta I'm in~! If we do it here, it'll be bigger than in the apartments. ♪

Ashu Yuta Anyway, quick, quick! Go change! And call those who haven't come down!

Ashu Yuta Let's eat osechi together~!!

  1. Osechi ryouri is an array of dishes packed together in boxes which are eaten on New Year.


Story 1 Story 2 Story 3 Story 4 Story 5 Story 6


Translation: User:Mananya
Advertisement