B-Project Wiki
Advertisement
The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.
Sekimura is suddenly offered a role in a drama. Until now he's always attempted every job, but as soon as he reads the script he claims he only received the offer due to a shortage of actors...

Sumisora Tsubasa I'm sorry to bother you, Mikado-san. Thank you for coming to the office even though you're busy.

Sekimura Mikado No, it's not a problem. What was it you wanted to discuss with me?

Sumisora Tsubasa Well, the truth is...

Sekimura Mikado Ah! Could it be... have I received a request to appear as a guest voice actor in Magical Girl Mamirin?!

Sumisora Tsubasa N-no, unfortunately...

Sekimura Mikado Of course, I know that. Although I know I wouldn't get a request like that, certainly you'll take care of me.

Sumisora Tsubasa Yes. It's not for anime, but it's a request to appear in a drama. I wanted to discuss that invitation with you today.

Sumisora Tsubasa It's for a pretty big part in a two-hour drama.

Sekimura Mikado Oh...! That's a very happy thing to discuss! This is the first time I've been invited to appear on a two-hour drama. How interesting!

Sekimura Mikado The story is condensed into such a short span of time... will it be more like a movie?

Sumisora Tsubasa Maybe so. The serious content matter will leave a deep impression, and it has a wide target demographic.

Sekimura Mikado This seems to be a unique opportunity for more people to get to know the group and myself! I'm getting more and more interested!

Sumisora Tsubasa I'm glad you think so. As a matter of fact, Momo-kun has been offered a role as well.

Sekimura Mikado What?! Momotasu and I will be acting together?! Tsubasa-san, you need to say such an important thing sooner!

Sumisora Tsubasa Hehe, I'm sorry. I've already got a copy of the screenplay. Why don't you take a look at it?

Sekimura Mikado Yes, certainly!

Sumisora Tsubasa Let's see... here's the script. The setting is an exclusive private school. Mikado-san, you'll be playing a new teacher who's just moved to start his first job at the school.

Sekimura Mikado Hmm...

Sumisora Tsubasa How does it sound? I think it's a role that can provide new challenges for you as an actor.

Sekimura Mikado ............

Sumisora Tsubasa ... Mikado-san?

Sekimura Mikado ... I'm terribly sorry. I regret to inform you that I must decline the offer.

Sumisora Tsubasa Ah... m-may I ask why?

Sekimura Mikado To put it simply... I think this role will be too difficult for me.

Sekimura Mikado This must be what they mean by a so-called "lack of available actors."

Sumisora Tsubasa But you won't even try... I don't understand...

Sekimura Mikado No. I don't think this is an easy role that I could successfully challenge as if I had nothing to lose.

Sekimura Mikado I believe that would be disrespectful to the staff and other co-stars. So this time... I'm sorry.

Sumisora Tsubasa ... I understand. If you say that much, Mikado-san...

Sekimura Mikado Yes, thank you.

Sumisora Tsubasa (After that, I received a favorable response from Momo-kun, but...)

Sumisora Tsubasa (I never thought I'd see Mikado-san turn something like that down, since it's the sort of work he always does. After all, he's the sort of person who tackles a challenge without hesitation.)

Sumisora Tsubasa At first he looked interested. I wonder what made him so uneasy...

Sumisora Tsubasa I don't think it's a lack of available actors, but--

Onzai Momotaro ... Mika, why did you turn down the offer for the drama?

Sekimura Mikado Oh. News travels fast, doesn't it, Momotasu?

Sumisora Tsubasa (Momo-kun and Mikado-san...!)

Onzai Momotaro Because I was offered a role after you were, Mika.

Sekimura Mikado Oh, that's right! You took the role, of course. Right, Momotasu?

Onzai Momotaro ... Yes.

Sekimura Mikado That's good news! Momotasu as a school nurse... dressed in a resplendent white lab coat...! I have to record this in the highest quality!

Onzai Momotaro ... You don't have to do that. You can see it in person every day if you come to the set.

Sekimura Mikado Oh, that's a delightful invitation! Certainly, it's difficult to sacrifice seeing you dressed in that white lab coat face to face...

Sekimura Mikado But if I record it, I could worship you in all your sublime glory for a long time... it's better if I don't see it in person.

Onzai Momotaro Mika.

Sekimura Mikado What is it?

Onzai Momotaro Is this because you refused the role, Mika?

Sekimura Mikado Ah--......

Onzai Momotaro A newly-graduated teacher rebelling against a veteran one...

Onzai Momotaro The argument between the two of them... When I read it in the script, I felt the tension.

Sekimura Mikado Yes, I agree. I thought it was an extremely realistic and excellent screenplay.

Sekimura Mikado That's why I thought there'd be a better actor for it than I would be.

Onzai Momotaro I don't think so.

Sekimura Mikado That's...

Onzai Momotaro When I read that argument, I thought the newly-graduated teacher was a role you could play for sure, Mika.

Onzai Momotaro This role definitely can't be played by anyone else. Mika, the passion you have inside you makes you perfect for the role.

Sekimura Mikado ... Ha, haha... Momotasu, you vastly overestimate me.

Sekimura Mikado Because... I'm like him...

Onzai Momotaro ... Mika?

Sekimura Mikado ... At any rate, this conversation is over. Ah, I would never miss anything you do, Momotasu, so don't worry.

Onzai Momotaro ............

Sumisora Tsubasa (During that conversation just now... It seemed like Momo-kun knew something.)

Sumisora Tsubasa (Besides, it felt more like Mikado-san was trying to avoid something, rather than being unable to perform the role.)

Sumisora Tsubasa (I would have liked to talk to him again before I have to send in his refusal--)

Sumisora Tsubasa --Ha... In the end, I never did get the time to talk with Mikado-san yesterday.

Sumisora Tsubasa I have to respond soon, but I hope I can get some time after today's meeting...

Sekimura Mikado ............

Sumisora Tsubasa Ah, Mikado-san...

Sumisora Tsubasa (What is he reading so seriously? Oh, that's--)

Sekimura Mikado ............

Sekimura Mikado "I won't acknowledge you."

Sumisora Tsubasa ......!

Sekimura Mikado "You're just forcing your personal values. You're not listening to what the children have to say."

Sekimura Mikado "What gives you the right to be talking about education like that? Those boys aren't your property...!"

Sumisora Tsubasa (This is... dialogue from the drama, isn't it?)

Sumisora Tsubasa (Mikado-san is only reading this... and yet, my heart is so badly shaken.)

Sumisora Tsubasa (It's exactly as Momo-kun was saying. After all, this role--)

Sekimura Mikado "I'm going to keep following what I believe in. Someday... you'll acknowledge me..."

Sekimura Mikado ... Acknowledge me...

Sekimura Mikado ............

Sumisora Tsubasa (Mikado-san...?)

Sekimura Mikado Just as I thought, it's impossible... I can't do it.

Sumisora Tsubasa Th... that's not...!

Sekimura Mikado Tsubasa-san?

Sumisora Tsubasa Ah... s-sorry. I meant to call out to you, but that...

Sekimura Mikado ... No, that's fine. I'm the one who should apologize for not noticing you.

Sekimura Mikado I finished my last job early so I came straight here, but I had more time than I expected.

Sumisora Tsubasa Right... that was it, then.

Sekimura Mikado Oh, if you wanted to use this room before our meeting...

Sumisora Tsubasa No, it's fine for you to use it. However... Mikado-san.

Sekimura Mikado Yes, what is it?

Sumisora Tsubasa Just now... that was the script for this drama, wasn't it?

Sekimura Mikado ... Yes. Momotasu asked me to read it again. I said I had already refused and there was no point in reading through it again.

Sumisora Tsubasa ... Is there really no point to it?

Sekimura Mikado Huh?

Sumisora Tsubasa Truthfully, I haven't passed your refusal along yet. I'd hoped you'd change your mind.

Sumisora Tsubasa After all, you aren't the type of person who gives up on a difficult role without even attempting it, are you?

Sumisora Tsubasa If there's a reason you're thinking something like, "I can't do it," could we help you resolve that?

Sekimura Mikado Tsubasa-san, I'm sorry. I appear to have worried you.

Sekimura Mikado But what I said yesterday were my true feelings. Nothing more, nothing less.

Sumisora Tsubasa ... Is that so.

Sumisora Tsubasa But if you really believe this offer was due to a lack of available actors, I think you've misjudged your own ability, Mikado-san.

Sekimura Mikado Hn--......

Sumisora Tsubasa Mikado-san, just now your acting was absolutely heartbreaking.

Sumisora Tsubasa You're just sitting there and reading the dialogue, but I can actually see the scene in my mind...

Sekimura Mikado ... That's because I have a lot in common with this character.

Sumisora Tsubasa Huh?

Sekimura Mikado It's not due to my acting ability. Those are lines that speak to my experience, so they sound very natural coming from me.

Sekimura Mikado You could say it's due to me "fitting the role," but this role is...

Sekimura Mikado It resonates deeply with who I am now. I'm not confident I could stay composed while I play the character.

Sekimura Mikado I'm sorry I couldn't meet your expectations. Please excuse me.

Sumisora Tsubasa Mikado-san...!


Translation: User:Analogwatch
Member Stories
Advertisement