B-Project Wiki

Netsuretsu*Love Call Daikoku ver.
熱烈*ラブコール
ダイコクver.
B-PROJECT
Release Date 08 November 2023
ALL CDs

                         
Netsuretsu*Love Call is one of a pair of mini albums titled after B-PROJECT anime third season, B-PROJECT~Netsuretsu*Love Call~.

TRACKLISTING
  1. Netsuretsu*Love Call
    熱烈*ラブコール
  2. Miracles
  3. Kiss kara Hajimaru I love you
    Kissから始まるI love you
  4. Never Back Down
  5. Cinematic
  6. Netsuretsu*Love Call -Off Vocal-
    熱烈*ラブコール -Off Vocal-
  7. Miracles -Off Vocal-
  8. Kiss kara Hajimaru I love you -Off Vocal-
    Kissから始まるI love you -Off Vocal-
  9. Never Back Down -Off Vocal-
  10. Cinematic -Off Vocal-
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

PLAYLIST FROM YOUTUBE

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Netsuretsu*Love Call

Composed by Shikura Chiyomaru (志倉千代丸)
Arranged by BigBoom
Lyrics by Shikura Chiyomaru (志倉千代丸)

Color Code Keys:
KitaKoreTHRIVEMooNsKiLLER KiNG
TomohisaRyujiGoshiYutaKentoKazunaMomotaro
HikaruTatsuhiroMikadoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
熱烈*ラブコール Netsuretsu*rabu kooru Passionate*Love Call
紛れこむドキドキ感 magire komu doki doki kan A confusing feeling of excitement
弾むような声に夢中で hazumu you na koe ni muchuu de Falling in love with your bouncy voice
シークレット(シークレット) secret (secret) secret (secret)
見つめ合う mitsume au The game of staring at each other
ゲームは連敗さ geemu wa renpai sa Is a losing streak
立場とか 世界が違う tachiba toka sekai ga chigau Our positions and worlds are different
言葉が描いた 境界線 kotoba ga egaita kyoukaisen Boundaries drawn by words
でもキミの 何かを目指すような demo kimi no nanika wo mezasu you na But you look like you're aiming for something
美しき輝きが 引き寄せるのさ utsukushiki kagayaki ga hikiyoseru no sa The beautiful radiance attracts me
おんなじ現場に居たって onnaji genba ni itatte Even if we're in the same scene
接点なんて ほんの僅かで setten nante honno wazuka de There's only a few points of contact
恋のジャッジミスジャッジ koi no jajji misujajji The love judge misjudged
興味ないフリも限界 kyoumi nai furi mo genkai There's a limit to pretending you're not interested
ワンタップで wan tappu de With one tap
全世界捜索 zen sekai sousaku Search the whole world
もう待てない mou matenai I can't wait anymore
熱烈*ラブコール Netsuretsu*rabu kooru Passionate*Love Call
心拍もアンテナさえも 不安定環境だけど shinpaku mo antena sae mo fuantei kankyou dakedo Even the heartbeat and antenna are in an unstable environment
ラブ(コール)はもう繋がってる Love (call) wa mou tsunagatteru Love (call) is already connected
大きな 夜空の下 ookina yozora no shita Under the big night sky
ボク達はふたりきりさ bokutachi wa futari kiri sa There's just the two of us
ありのまま伝え合おう ari no mama tsutae aou Let's tell each other as it is
シークレット(シークレット) secret (secret) secret (secret)
もうこれじゃ誰にも言えないね mou kore ja dare ni mo ienai ne And don't tell anyone about this
所属とか 職種も違う shozoku toka shokushu mo chigau Our affiliations and occupations are also different
それでも時々 すれ違ったり sore demo tokidoki sure chigattari Still sometimes, we pass by each other
お互いの 芝居のレベルが otagai no shibai no reberu ga The level of each other's acting
上がるのは イイんだけど 淋しくもあり agaru no wa iin dakedo samishiku mo ari Improved, that's great but it's also lonely
大事なダンスのシーンに daiji na dansu no shiin ni For an important dance scene
フォーメーションの 最終チェック foomeeshon no saishuu check The final check of formation
バミり通りリハ通り bamiri toori riha doori Bamiri on the Street, Rehearsal on the Street
カウントまでポーズ kaunto made poozu Pause until the count
視線の先には君が shisen no saki ni wa kimi ga You're right in my line of sight
先回り saki mawari I'll go ahead
熱烈*ラブコール Netsuretsu*rabu kooru Passionate*Love Call
絡み合うノイズの中 衛星をチャーターしてでも karami au noizu no naka eisei wo chaataa shite demo Even if we charter a satellite amidst the intertwined noises
ラブ(コール)なら君に届く Love (call) nara kimi ni todoku The love (call) will reach to
たくさんの スタッフに takusan no sutaffu ni The many staff members
紛れこむドキドキ感 magire komu doki doki kan A confusing feeling of excitement
いつの間に始まってた itsunomani hajimatteta When did it start
シークレット(シークレット) secret (secret) secret (secret)
見つめ合うゲームは連敗さ mitsume au geemu wa renpai sa The game of staring at each other is a losing streak
熱烈*ラブコール Netsuretsu*rabu kooru Passionate*Love Call
心拍もアンテナさえも shinpaku mo antena sae mo Even the heartbeat and the antenna
不安定環境だけど fuantei kankyou dakedo Are in an unstable environment
ラブ Love Love
(コール) (call) (call)
THRIVEMooNs
はもう繋がってる
THRIVEMooNs
wa mou tsunagatteru
THRIVEMooNs
Is already connected
大きな 夜空の下 ookina yozora no shita Under the big night sky
ボク達はふたりきりさ ありのまま伝え合おう bokutachi wa futari kiri sa ari no mama tsutae aou There's just the two of us, Let's tell each other as it is
シークレット(シークレット) secret (secret) secret (secret)
もうこれじゃ誰にも言えないね mou kore ja dare ni mo ienai ne And don't tell anyone about this
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Miracles

Composed by Kimura Yuki (木村有希)
Arranged by Kimura Yuki (木村有希)
Lyrics by Kimura Yuki (木村有希)

Color Code Keys:
KitaKore
TomohisaRyuji

Japanese Romaji English
きっと見えるよ kitto mieru yo I'm sure you can see it
奇跡のその先にある奇跡 kiseki no sono sakini aru kiseki A miracle beyond a miracle
「夢は醒めたら…」なんかじゃない 「yume wa sametara…」nanka janai It's not like "When I wake up from my dream..."
いつまでも醒めない夢をここで奏でよう itsu made mo samenai yume wo koko de kanadeyou Let's play a dream here that will never wake up from
強く吐き出した 息は朝靄に tsuyoku hakidashita iki wa asamoya ni Exhaled forcefully, my breath turning into morning mist
溶けて動き出す 街の呼吸 tokete ugokidasu machi no kokyuu The breathing of the city melts and begins to move
弱音押し込んだ 鞄 心に一つ抱いて yowane oshikonda kaban kokoro ni hitotsu idaite I quietly stuffed my bag, holding one thing in my heart
今しかない そんな事 考えて俯いた ima shika nai sonna koto kangaete utsumuita It's now or never, I thought as I looked down
どうせならテンポ上げて 足音スタッカートで dousenara tenpo agete ashioto sutakkaato de Anyway increase the tempo of the staccato footsteps
心がハネ出したら 始めてみようよ、まだ遅くないから kokoro ga hane dashitara hajimete miyou yo, mada osokunaikara When my heart bursts forth, Let's start, it's not too late
きっと見えるよ 奇跡のその先にある奇跡 kitto mieru yo kiseki no sono sakini aru kiseki I'm sure you'll see the miracle beyond the miracle
「夢は醒めたら…」なんかじゃない 「yume wa sametara…」nanka janai It's not like "When I wake up from my dream..."
見つけよう ほら 君の素敵 mitsukeyou hora kimi no suteki Let's find out how wonderful you are
せーので踏み出した 君の勇気に幸あれ see node fumidashita kimi no yuuki ni sachi are Good luck to your courage as you took this step
ほら見えてきたんじゃない? hora miete kitan janai? Now you can see it, right?
君が君らしくある未来の形 kimi ga kimi rashiku aru mirai no katachi The shape of the future where you can be yourself
もっともっとワガママに motto motto wagamama ni Be even more selfish
君なら出来るから kimi nara dekiru kara Because you can do it
偶然を合図に 始まったハーモニー guuzen wo aizu ni hajimatta haamonii A coincidence as a signal, begins a harmony
こんなにも溢れ出す キラキラと光る夢 konnanimo afuredasu kirakira to hikaru yume A sparkling dream that overflows so much
雑踏のノイズさえ zattou no noizu sae Even the noise of the crowd
胸躍るリズムにして mune odoru rizumu ni shite Make it an exciting rhythm
ぎこちなくて当然 gikochinakute touzen Of course it's awkward
君だけのオリジナルを忘れないで kimi dake no orijinaru wo wasurenaide But don't forget your own original
掴み切れない分だけ 途切れないよ軌跡 tsukami kirenaibun dake togirenai yo kiseki As much as I can't grasp it, the trajectory will not be interrupted
君が悩んだ時間だけ 刻まれてく君のメロディー kimi ga nayanda jikan dake kizamareteku kimi no merodii Your melody is engraved only during the time you were worried
さあ僕に聴かせてよ 次はどんな物語? saa boku ni kikasete yo tsugi wa donna monogatari? Come on, let me hear it, what kind of story is next?
いいね!それがいいんじゃない? ii ne! sore ga iin janai? That's nice! Isn't that great?
君が君らしくある、それが嬉しい kimi ga kimi rashiku aru, sore ga ureshii You are who you are, that makes me happy
もっともっと笑ってよ motto motto waratte yo Smile more and more
それが僕らの願い sore ga bokura no negai That's our wish
きっと見えるよ 奇跡のその先にある奇跡 kitto mieru yo kiseki no sono sakini aru kiseki I'm sure you'll see the miracle beyond the miracle
「夢は醒めたら…」なんかじゃない 「yume wa sametara…」nanka janai It's not like "When I wake up from my dream..."
見つけよう ほら 君の素敵 mitsukeyou hora kimi no suteki Let's find out how wonderful you are
せーので踏み出した 君の勇気に幸あれ see node fumidashita kimi no yuuki ni sachi are Good luck to your courage as you took this step
ほら見えてきたんじゃない? hora miete kitan janai? Now you can see it, right?
君が君らしくある未来の形 kimi ga kimi rashiku aru mirai no katachi The shape of the future where you can be yourself
そうさ!もっともっとワガママに sou sa!motto motto wagamama ni That's right!Be even more selfish
君なら出来るから kimi nara dekiru kara Because you can do it
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Kiss kara Hajimaru I love you

Composed by Miyazaki Mayu (宮崎まゆ)
Arranged by Gasa Yasuhiro (賀佐泰洋)
Lyrics by Miyazaki Mayu (宮崎まゆ)

Color Code Keys:
MooNs
KazunaMomotaroHikaruTatsuhiroMikado

Japanese Romaji English
愛してる aishiteru I love you
この衝動 kono shoudou This urge
もう止められない mou tomerarenai I can't stop it anymore
愛・愛・愛・I love you honey! ai・ai・ai・I love you honey! Love・love・love・I love you honey!
Kiss me tender テレテナイデ baby I want you (I miss you) Kiss me tender teretenai de baby I want you (I miss you) Kiss me tender Don't be shy baby I want you (I miss you)
Hug me tender コッチオイデヨ baby I love you (Get down) Hug me tender kocchi oideyo baby I love you (Get down) Hug me tender Come here baby I love you (Get down)
Touch me tender ジラサナイデ baby I want you (Wo baby) Touch me tender jirasanai de baby I want you (Wo baby) Touch me tender Don't worry baby I want you (Wo baby)
(Na na na na na) (Na na na na na) (Na na na na na)
Feel me tender ユメミヨウヨ baby I love you (Ah) Feel me tender yumemiyouyo baby I love you (Ah) Feel me tender Let's dream baby I love you (Ah)
退屈すぎるぜ taikutsu sugiru ze It's too boring
イージーモードなGame iijii moodo na Game Easy mode Game
ぬるいセリフはもう nurui serifu wa mou No more lukewarm lines
Shut up,up! Shut up,up! Shut up,up!
極上の恋愛してみようよ gokujou no renai shite miyou yo Let's have a great love
SadisticもSugaryも Sadistic mo Sugary mo Sadistic and Sugary
Up to you! (Oh oh) Up to you! (Oh oh) Up to you! (Oh oh)
キミだけに (お前だけに) kimi dake ni (omae dake ni) Just for you (Just for you)
貴方のため (お前のため) anata no tame (omae no tame) For you (For you)
届けたい (歌いたい歌がある) todoketai (utaitai uta ga aru) I want to deliver (I have a song I want to sing)
壊れかけた (壊れかけた) koware kaketa (koware kaketa) It's about to break down (It's about to break down)
絆だって (癒してやる) kizuna datte (iyashite yaru) It's a bond (I'll heal you)
愛の魔法さ ai no mahou sa The magic of love
Illusion love! Illusion love! Illusion love!
今キミのハァトに突き刺され ima kimi no haato ni tsukisasa re Stabbed into your heart now
My love song (Shooooot!) My love song (Shooooot!) My love song (Shooooot!)
Kissから始まるI love you Kiss kara hajimaru I love you Starting with Kiss, I love you
触れてみて (触れてみて) furete mite (furete mite) Try touching it (Try touching it)
感じさせて (感じさせて) kanji sasete (kanji sasete) Feel it (Feel it)
もう止められない mou tome rarenai Can't stop it now
愛・愛・愛・I love you honey! ai・ai・ai・I love you honey! Love・love・love・I love you honey!
Kiss me tender テレテナイデ baby I want you (I miss you) Kiss me tender teretenai de baby I want you (I miss you) Kiss me tender Don't be shy baby I want you (I miss you)
Hug me tender コッチオイデヨ baby I love you (Get down) Hug me tender kocchi oideyo baby I love you (Get down) Hug me tender Come here baby I love you (Get down)
Touch me tender ジラサナイデ baby I want you (Wo baby) Touch me tender jirasanai de baby I want you (Wo baby) Touch me tender Don't worry baby I want you (Wo baby)
(Na na na na na) (Na na na na na) (Na na na na na)
Feel me tender ユメミヨウヨ baby I love you (Ah) Feel me tender yumemiyouyo baby I love you (Ah) Feel me tender Let's dream baby I love you (Ah)
冗談じゃないぜ joudan janai ze It's not a joke
曖昧Behavior aimai Behavior Ambiguous Behavior
思わせぶりはもう omowaseburi wa mou No more suggestiveness
Bye bye bye Bye bye bye Bye bye bye
正直になって shoujiki ni natte Be honest
全部預けて Zenbu azukete Leave everything with me
EscortもHandlingも Escort mo Handling mo Escort and Handling
Count on me! Count on me! Count on me!
本当の (真実の) hontou no (shinjitsu no) It's true (The truth)
お前が見たい (キミが見たい) omae ga mitai (kimi ga mitai) I want to see you (I want to see you)
何もかも (何もかも脱ぎ捨てて) nanimokamo (nanimokamo nugisutete) Everything (Throw everything away)
二人きり (二人きり) futarikiri (futarikiri) Just the two of us (Just the two of us)
邪魔させない (どこまでも) jama sa senai (doko made mo) Won't let any obstacle get in the way (No matter where)
突き抜けてゆこう tsukinukete yukou Let's break through
Big love flight! Big love flight! Big love flight!
今僕のハァトも釘付けさ ima boku no haato mo kugizuke sa Now my heart is glued too
Your my girl (Fooooo!) Your my girl (Fooooo!) Your my girl (Fooooo!)
空前絶後のI love you kuuzenzetsugo no I love you I love you like never before
抱きしめて (抱きしめて) dakishimete (dakishimete) Hug me (Hug me)
離さない (離さない) hanasanai (hanasanai) Don't let go (don't let go)
もう止められない mou tome rarenai I can't stop it now
愛・愛・愛・I love you honey! ai・ai・ai・I love you honey! Love・love・love・I love you honey!
運命的な出逢い (Fallin' love) unmei tekina deai (Fallin' love) A fateful encounter (Fallin' love)
神が定めた Story of us kami ga sadameta Story of us God ordained the Story of us
全て (そうさ) subete (sou sa) Everything (That's right)
必然 (だから) hitsuzen (dakara) Inevitable (That's why)
Don't stop love! Don't stop love! Don't stop love!
Can't stop love! Can't stop love! Can't stop love!
今キミのハァトに突き刺され ima kimi no haato ni tsukisasa re Stabbed into your heart now
My love song My love song My love song
Kissから始まるI love you Kiss kara hajimaru I love you Starting with Kiss, I love you
触れてみて (触れてみて) furete mite (furete mite) Try touching it (Try touching it)
感じさせて (感じさせて) kanji sasete (kanji sasete) Feel it (Feel it)
もう止められない mou tome rarenai Can't stop it now
愛・愛・愛・I love you honey! ai・ai・ai・I love you honey! Love・love・love・I love you honey!
Kiss me tender テレテナイデ baby I want you Kiss me tender teretenai de baby I want you Kiss me tender Don't be shy baby I want you
Hug me tender コッチオイデヨ baby I love you Hug me tender kocchi oideyo baby I love you Hug me tender Come here baby I love you
Touch me tender ジラサナイデ baby I want you Touch me tender jirasanai de baby I want you Touch me tender Don't worry baby I want you
Feel me tender ユメミヨウヨ baby I love you Feel me tender yumemiyouyo baby I love you Feel me tender Let's dream baby I love you
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Never Back Down

Composed by Chiba "naotyu-" Naoki (千葉"naotyu-"直樹)
Arranged by Chiba "naotyu-" Naoki (千葉"naotyu-"直樹)
Lyrics by Chiba "naotyu-" Naoki (千葉"naotyu-"直樹)

Color Code Keys:
KitaKoreMooNs
TomohisaRyujiKazunaMomotaroHikaruTatsuhiroMikado

Japanese Romaji English
竜持和南
Never never back down
RyujiKazuna
Never never back down
RyujiKazuna
Never never back down
帝人
(Boom boom boom)
HikaruMikado
(Boom boom boom)
HikaruMikado
(Boom boom boom)
百太郎龍広
Get down
MomotaroTatsuhiro
Get down
MomotaroTatsuhiro
Get down
百太郎龍広
華麗に決めたい やる時は豪快
MomotaroTatsuhiro
Karei ni kimetai yaru toki wa gōkai
MomotaroTatsuhiro
I want to make a brilliant decision. When I do it, I want to be bold.
帝人
(Boom boom boom)
HikaruMikado
(Boom boom boom)
HikaruMikado
(Boom boom boom)
百太郎龍広
Ready set go!
MomotaroTatsuhiro
Ready set go!
MomotaroTatsuhiro
Ready set go!
百太郎龍広
Oh, let's go, here we go
MomotaroTatsuhiro
Oh, let's go, here we go
MomotaroTatsuhiro
Oh, let's go, here we go
百太郎龍広
Unlimited
MomotaroTatsuhiro
Unlimited
MomotaroTatsuhiro
Unlimited
(Yeah) (Yeah) (Yeah)
オレンジの街頭が怪しく光る o,oh, Orenji no gaitō ga ayashiku hikaru o, oh, The orange streets glow suspiciously o,oh,
眠らない街 Nemuranaimachi The city that never sleeps
華やかな通り偶然 君のことを Hanayakana tōri gūzen kimi no koto o On a gorgeous street, I happened to
見つけてしまった Mitsukete shimatta Find you by chance
くもりガラスに映る Kumorigarasu ni utsuru Reflected in the cloudy glass
君の姿が Kimi no sugata ga Is your appearance
ずっと Zutto Forever
忘れられなくて Wasure rarenakute I can't forget it
僕の心を締め付けてる Boku no kokoro o shimetsuke teru It's tightening my heart
竜持
Up side down
RyujiHikaru
Up side down
RyujiHikaru
Up side down
逆さまに堕ちてく Sakasama ni ochite ku Falling upside down
竜持
Midnight town
RyujiHikaru
Midnight town
RyujiHikaru
Midnight town
終わらない夜から Owaranai yoru kara From the endless night
竜持
I breakin' down
RyujiHikaru
I breakin' down
RyujiHikaru
I breakin' down
闇雲にもがいて Yamikumo ni mogaite Struggling in the dark
龍広帝人
ここから抜け出したい
TatsuhiroMikado
Koko kara nukedashitai
TatsuhiroMikado
I want to get out of here
いつまで甘えたふりをして Itsu made amaeta furi o shite How long will I pretend to be spoiled?
許されてるつもりだい Yurusa re teru tsumori dai And be forgiven
和南
I breakin' down
KazunaHikaru
I breakin' down
KazunaHikaru
I breakin' down
くだらない世界は Kudaranai sekai wa What a shitty world
倫毘沙百太郎
ここから
TomohisaMomotaro
Koko kara
TomohisaMomotaro
From now on
作り変えてしまえ Tsukuri kaete shimae Remake it
帝人
Never never back down
HikaruMikado
Never never back down
HikaruMikado
Never never back down
心の奥にしまっておくからさ o,oh, Kokoro no oku ni shimatte okukara sa o, oh, I'll keep it deep in my heart o, oh,
もう触れないで Mō furenaide Don't touch me anymore
二人に未来は見えない Futari ni mirai wa mienai We can't see a future together
誰かがそう不意につぶやいた Dareka ga sō fui ni tsubuyaita Someone suddenly muttered that
「そんなはずはないよ」と 「Son'na hazu wa nai yo」to "It can't be like that"
そう一言がなぜか Sō hitokoto ga naze ka Why do they say that?
言い返せなくて Iikaesenakute I can't tell them back
僕の心をまた蝕む Boku no kokoro o mata mushibamu And it eats away at my heart again
竜持
Why in the world
RyujiHikaru
Why in the world
RyujiHikaru
Why in the world
何の為に生きる Nani no tameniikiru What to live for
竜持
Thorn in my pride
RyujiHikaru
Thorn in my pride
RyujiHikaru
Thorn in my pride
見栄を張ってるだけ Mie o hatteru dake I'm just showing off
竜持
You broke my heart
RyujiHikaru
You broke my heart
RyujiHikaru
You broke my heart
簡単に壊され Kantan ni kowasa re Easily broken
倫毘沙龍広
辛くて 情けなくて
TomohisaTatsuhiro
Tsurakute nasakenakute
TomohisaTatsuhiro
It's painful and pathetic
一人でいつまで彷徨って Hitori de itsu made samayotte How long will I wander alone?
悲劇のヒーロー気取りかい Higeki no hīrō kidori kai Pretending to be a tragic hero?
龍広
I breakin' down
HikaruTatsuhiro
I breakin' down
HikaruTatsuhiro
I breakin' down
泣きつかれた後は Nakitsuka reta nochi wa After crying
龍広
ここから
HikaruTatsuhiro
Koko kara
HikaruTatsuhiro
From now on
また始めればいい Mata hajimereba ii Just start again
君がいない 隠れてCry Kimigainai kakurete Cry You're not here, I'm hiding and Cry
もう きっと 元には戻れない Mō kitto gen ni wa modorenai I'm sure I can't go back to normal
So...ask yourself So...ask yourself So...ask yourself
Don't you need somebody to love? Don't you need somebody to love? Don't you need somebody to love?
すれ違うほどに Surechigau hodo ni So much so that we pass each other
もつれ合う糸 絡まっていく Motsureau ito karamatte iku The tangled threads become entangled
竜持
Up side down
RyujiHikaru
Up side down
RyujiHikaru
Up side down
倫毘沙和南
逆さまに堕ちてく
TomohisaKazuna
Sakasama ni ochite ku
TomohisaKazuna
Falling upside down
竜持
Midnight town
RyujiHikaru
Midnight town
RyujiHikaru
Midnight town
倫毘沙和南
終わらない夜から
TomohisaKazuna
Owaranai yoru kara
TomohisaKazuna
From the endless night
竜持
I breakin' down
RyujiHikaru
I breakin' down
RyujiHikaru
I breakin' down
倫毘沙和南
闇雲にもがいて
TomohisaKazuna
Yamikumo ni mogaite
TomohisaKazuna
Struggling in the dark
百太郎龍広
ここから抜け出したい
MomotaroTatsuhiro
Koko kara nukedashitai
MomotaroTatsuhiro
I want to get out of here
いつまで甘えたふりをして Itsu made amaeta furi o shite How long will I pretend to be spoiled?
許されてるつもりだい Yurusa re teru tsumori dai And be forgiven
百太郎
I breakin' down
MomotaroHikaru
I breakin' down
MomotaroHikaru
I breakin' down
くだらない世界は Kudaranai sekai wa What a shitty world
ここから作り変えてしまえ Koko kara tsukuri kaete shimae From now on, remake it
和南
Never never back down
KazunaHikaru
Never never back down
KazunaHikaru
Never never back down
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Cinematic

Composed by Kimura Yuki (木村有希)
Arranged by Kimura Yuki (木村有希)
Lyrics by Kimura Yuki (木村有希)

Color Code Keys:
KitaKoreTHRIVEMooNsKiLLER KiNG
TomohisaRyujiGoshiYutaKentoKazunaMomotaro
HikaruTatsuhiroMikadoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
ちょっと洒落た chotto shareta A bit stylish
小細工を利かせればあっと言う間に kozaiku wo kikasereba atto yuu mani With a little trick, it can be done in no time
「流行りの手口でしょう?」 「hayari no teguchi deshou?」 「Isn't it a popular trick?」
張り付いた笑顔でまた明日 haritsuita egao de mata ashita See you tomorrow with a smile on your face
隠し切れずに自我出してはバイバイ kakushi kirezu ni jiga dashite wa baibai If you can't hide it and show your ego, then bye bye
この世は無常さ kono yo wa mujou sa This world is always changing
夜に紛れて yoru ni magirete Under the cover of night
押し殺したその感情を oshikoro shita sono kanjou wo Those feelings suppressed
どうか今だけは douka ima dake wa Please just for now
隠さないで kakusanai de Don't hide it
お安い絶望に焦がれても oyasui zetsubou ni kogarete mo Even if you yearn for simple despair
お安い結末を拒んだ oyasui ketsumatsu wo koban da Or refused a simple ending
あなたに向けcelebration anata ni muke celebration There's a Celebration for you
夢燦々と零れて また散々傷付いて yume sansan to koborete mata sanzan kizutsuite The brillant dream escaped and you got hurt again
後ろも前も向けないなら ushiro mo mae mo mukenai nara If you don't look back or move forward
薄ら笑いを浮かべて 余裕を演じ切って usurawarai wo ukabete yoyuu wo enji kitte With a faint smile on your face, you tried to relax
なんて 美しい nante utsukushii How beautiful
あなた自身がこの映画の主役 anata jishin ga kono eiga no shuyaku You are the star of this movie
何処に行きますか? doko ni ikimasu ka? Where will you go?
ご褒美をこっそり独り占めする人達へ gohoubi wo kossori hitori jime suru hitotachi e For those who secretly keep their rewards to themselves
軽蔑の眼差しを…おっと keibetsu no manazashi wo... otto Look at you with contempt...oops
いけないいけないお辞めなさい ikenai ikenai oyamenasai No, no, please quit
白黒つけばそれでいい、だなんて shirokuro tsukeba sore de ii da nante As long as it's black and white, that's fine
子供のお遊戯 kodomo no oyuugi It's children's games
真綿のように mawata no you ni Like cotton
問い詰めるそれは当然の toitsumeru sore wa touzen no It's only natural to ask questions
天罰でしょう? tenbatsu deshou? Is it divine punishment?
はい、残念賞 hai, zannen shou Yes, consolation prize
目に見えない正しさを me ni mienai tadashisa wo Invisible justice
迷いながら選んだ mayoi nagara eranda Chose it without hesitation
あなたに向けて喝采を anata ni mukete kassai wo Cheers for you
夜に爛々と輝いた ネオンの虚勢に yoru ni ranran to kagayaita neon no kyosei ni Shining brightly at night, in the neon bravado
打ちひしがれて灯りを消す uchi hishigarete akari wo kesu Devastated, you turn off the light
あなたの側で囁くよ 「今日はおやすみ」と anata no soba de sasayaku yo「kyou wa oyasumi」to I'll whisper by your side, "Good night today"
もう 眠りなさい mou nemurinasai Go to sleep now
また明日は別のお話 mata asu wa betsu no ohanashi Tomorrow is another story
もちろん mochiron Of course
あなたが主役の anata ga shuyaku no You are the main character
めくるめく浮世の定めに背を向けて mekuru meku ukiyo no sadame ni se wo mukete Turning your back on the rules of this dazzling world
あなたという花よ 開け anata to yuu hana yo hirake Open the flower that is you
何度踏まれ痛んで 何度心痛めても nando fumare itande nando kokoro itamete mo No matter how many times you get stepped on and hurt, no matter how many times your heart hurts
あなたの意味は消えないさ anata no imi wa kienai sa Your meaning will never disappear
夢燦々と零れて また散々傷付いて yume sansan to koborete mata sanzan kizutsuite The brillant dream escaped and you got hurt again
後ろも前も向けなくても ushiro mo mae mo mukenakute mo Even if you don't turn your back or front
薄ら笑いを浮かべて 余裕を演じ切った usurawarai wo ukabete yoyuu wo enji kitta With a faint smile on your face, you acted relaxed
ヒロインは歩き出す heroine wa aruki dasu The heroine starts walking
やがて光が射す方へ 心の向く方へ yagate hikari ga sasu hou e kokoro no muku hou e In the direction where the light will shine, is the direction of the heart
笑うあなたの素敵な手を warau anata no suteki na te wo The smiling you's beautiful hands
僕らが優しく包んで ハッピーエンドの未来へ…? bokura ga yasashiku tsutsunde happii endo no mirai e...? We'll wrap you up gently and move towards a future with a happy ending...?
No No まだ醒めない No No mada samenai No No, don't awaken yet
いつだって全部見ててあげる itsu datte zenbu mitete ageru I'll always watch everything
それが sore ga Because that's
物語だから monogatari dakara The story
Translation: User:YukiMuzic


CDs