Japanese
|
Romaji
|
English
|
Dope 飛ばしてGo キレたらNo 突き抜けろBorder Line
|
Dope tobashite Go kireta ra No tsukinukero Border Line
|
Dope, skip it, Go, if you get upset, No, break through the Border Line
|
彩-Sai- 掴んでHigh 照らしてLight この波にRide On Kick
|
Sai tsukande High terashite Light kono nami ni Ride On Kick
|
Color, grab it High, shine it Light, Ride On this wave, Kick it
|
カマして BigなGlory Days それは今だろう Hey!!
|
kama shite Big na Glory Days sore wa imadarou Hey!!
|
Come on Big Glory Days, now is the time Hey!!
|
Rock しようぜ Fatな声で Shouしようぜ Make the noise!!
|
Rock shiyou ze Fat na koe de Shout shiyou ze Make the noise!!
|
Let's Rock, with a Fat voice, let's Shout, Make the noise!!
|
Hey!! Hey!! Hey!! Are you ready?
|
Hey!! Hey!! Hey!! Are you ready?
|
Hey!! Hey!! Hey!! Are you ready?
|
記憶のどこかに漂ういつかのRegret(Regret)
|
Kioku no doko ka ni tadayou itsuka no Regret (Regret)
|
Someday Regret drifts somewhere in my memory (Regret)
|
Oh...「最強」の名のモト 引き下がれないさWe get higher(We get higher)
|
Oh...「Saikyō」no na no Moto hikisagare nai sa We get higher (We get higher)
|
Oh.. Mode with the name of “the strongest”, we can’t back down, We get higher (We get higher)
|
生まれ往く全てのイノチ芽吹いて
|
Umare iku subete no inochi mebuite
|
All the wildflowers that will be born are budding
|
Oh...(暗闇の中) Oh...(只管もがいて進む)
|
Oh... (Kurayami no naka) Oh... (Hitasura mogaite susumu)
|
Oh...(In the darkness) Oh...(Just struggling forward)
|
這い上がってこうぜ!!
|
Hai agatte kō ze! !
|
Let's crawl up! !
|
【唯月 • 弥勒】 I got a freedom!! 楔から解き放たれたんだ
|
【Yuduki • Miroku】 I got a freedom!! Kusabi kara tokihanata reta nda
|
【Yuduki • Miroku】 I got a freedom!! I was released from the wedge
|
(突き抜けろBorder Line それは今だろう)
|
(Tsukinukero Border Line sore wa imadarou)
|
(Push through the Border Line, it must be now)
|
【遙日 • 明謙】 I got a freedom!! 未知の次元に
|
【Haruhi • Akane】 I got a freedom!! Michi no jigen ni
|
【Haruhi • Akane】 I got a freedom!! In an unknown dimension
|
Diving and Swimming now Oh...
|
Diving and Swimming now Oh...
|
Diving and Swimming now Oh...
|
(この波にRide On Shoutしようぜ Make the noise!!)
|
(Kono nami ni raido On Shout shiyou ze Make the noise! ! )
|
(Let's Ride On this wave and Shout out! Make the noise!!)
|
I'm addicted to low sounds 揺らしてこのFloor
|
I'm addicted to low sounds yurashite kono Floor
|
I'm addicted to low sounds Shake this Floor
|
Bang! Bang! Bang! 打ち抜け
|
Bang! Bang! Bang! Uchinuke
|
Bang! Bang! Bang! Punch through
|
いつだって So all right!!
|
Itsu datte So all right! !
|
Always So all right! !
|
Dope 飛ばしてGo キレたらNo 突き抜けろBorder Line
|
Dope tobashite Go kireta ra No tsukinukero Border Line
|
Dope, skip it, Go, if you get upset, No, break through the Border Line
|
彩-Sai- 掴んでHigh 照らしてLight この波にRide On
|
Sai tsukande High terashite Light kono nami ni Ride On
|
Color, grab it High, shine it Light, Ride On this wave
|
Kick カマして BigなGlory Days それは今だろう Hey!!Rock
|
Kick kama shite Big na Glory Days sore wa imadarou Hey!! Rock
|
Kick it, Come on Big Glory Days, now is the time Hey!! Let's Rock
|
しようぜ Fatな声で Shoutしようぜ Make the noise!!
|
shiyou ze Fat na koe de Shout shiyou ze Make the noise!!
|
with a Fat voice, let's Shout, Make the noise!!
|
近付く支配の足音に抗うResistance(Resistance)
|
Chikadzuku shihai no ashioto ni aragau Resistance (Resistance)
|
Resistance against the approaching footsteps of domination (Resistance)
|
Oh…「無限の可能性」 追い求め続けFind a new world(Find a new world)
|
Oh…「Mugen no kanōsei」 oimotome tsudzuke Find a new world (Find a new world)
|
Oh… Continue to pursue “infinite possibilities” , Find a new world (Find a new world)
|
繋がる全ての願い羽ばたいて
|
Tsunagaru subete no negai habataite
|
All the connected wishes will fly
|
Oh...(仮初の自由) Oh...(終わらせる為進む)
|
Oh... (Karisome no jiyū) Oh... (Owara seru tame susumu)
|
Oh...(Temporary freedom) Oh...(Move forward to end it)
|
Take it to the next dimension!!
|
Take it to the next dimension!!
|
Take it to the next dimension!!
|
【唯月 • 明謙】 Hold our freedom!! 恐れることは何も無いさ
|
【Yuduki • Akane】 Hold our freedom!! Osoreru koto wa nani mo nai sa
|
【Yuduki • Akane】 Hold our freedom!! There's nothing to be afraid of
|
(駆け抜けろThe vast land 果て無き世界へ…)
|
(Kakenukero The vast land hatenaki sekai e…)
|
(Run through The vast land, into the endless world...)
|
【遙日 • 弥勒】 Hold our freedom!! 次の次元に
|
【Haruhi • Miroku】 Hold our freedom!! Tsugi no jigen ni
|
【Haruhi • Miroku】 Hold our freedom!! To the next dimension,
|
Diving and Swimming now Oh...
|
Diving and Swimming now Oh...
|
Diving and Swimming now Oh...
|
(燃やし続けろYour spirit ClimbしようぜHighest wall)
|
(Moyashi tsudzukero Your spirit kuraimu shiyou ze haiesuto wall)
|
(Keep burning your spirit, let's climb the highest wall)
|
Whatever blocked my way, I will keep going. 信じ抜け
|
Whatever blocked my way, I will keep going. Shinji nuke
|
Whatever blocked my way, I will keep going. Believe it all
|
Fly! Fly! Fly!未来へ
|
Fly! Fly! Fly!Mirai e
|
Fly! Fly! Fly!To the future
|
響かせろYour fat voice!!
|
Hibikasero Your fat voice! !
|
Let Your fat voice resonate! !
|
I got a freedom!! 楔から解き放たれたんだ
|
I got a freedom!! Kusabi kara tokihanata reta nda
|
I got a freedom!! I was released from the wedge
|
(突き抜けろBorder Line それは今だろう)
|
(Tsukinukero Border Line sore wa imadarou)
|
(Push through the Border Line, it must be now)
|
I got a freedom!! 未知の次元にDiving and Swimming now Oh...
|
I got a freedom!! Michi no jigen ni Diving and Swimming now Oh...
|
I got a freedom!! I got a freedom!! In an unknown dimension Diving and Swimming now Oh...
|
(この波にRide On Shoutしようぜ Make the noise!!)
|
(Kono nami ni raido On Shout shiyou ze Make the noise! ! )
|
(Let's Ride On this wave and Shout out! Make the noise!!)
|
【唯月 • 弥勒】 Hold our freedom!! 恐れることは何も無いさ
|
【Yuduki • Miroku】 Hold our freedom!! Osoreru koto wa nani mo nai sa
|
【Yuduki • Miroku】 Hold our freedom!! There's nothing to be afraid of
|
(駆け抜けろThe vast land 果て無き世界へ…)
|
(Kakenukero The vast land hatenaki sekai e…)
|
(Run through The vast land, into the endless world...)
|
【遙日 • 明謙】 Hold our freedom!! 次の次元にDiving and
|
【Haruhi • Akane】 Hold our freedom!! Tsugi no jigen ni Diving and
|
【Haruhi • Akane】 Hold our freedom!! To the next dimension, Diving and
|
Swimming now Oh...
|
Swimming now Oh...
|
Swimming now Oh...
|
(燃やし続けろYour spirit ClimbしようぜHighest wall)
|
(Moyashi tsudzukero Your spirit kuraimu shiyou ze haiesuto wall)
|
(Keep burning your spirit, let's climb the highest wall)
|
Whatever blocked my way,I will keep going. 信じ抜け
|
Whatever blocked my way,I will keep going. Shinji nuke
|
Whatever blocked my way,I will keep going. Believe it all
|
Fly! Fly! Fly!未来へ
|
Fly! Fly! Fly!Mirai e
|
Fly! Fly! Fly!To the future
|
響かせろYour fat voice!!
|
Hibikasero Your fat voice! !
|
Let Your fat voice resonate! !
|
【唯月 • 遙日】 Dope 飛ばしてGo
|
【Yuduki • Haruhi】 Dope tobashite Go
|
【Yuduki • Haruhi】 Dope, skip it, Go
|
【明謙 • 弥勒】 キレたらNo
|
【Akane • Miroku】 kireta ra No
|
【Akane • Miroku】 If you get upset, No
|
【唯月 • 遙日】 突き抜けろBorder Line 彩-Sai-
|
【Yuduki • Haruhi】 tsukinukero Border Line Sai
|
【Yuduki • Haruhi】 Break through the Border Line, Color
|
【明謙 • 弥勒】 掴んでHigh
|
【Akane • Miroku】 tsukande High
|
【Akane • Miroku】 Grab it High
|
【唯月 • 遙日】 照らしてLight
|
【Yuduki • Haruhi】 terashite Light
|
【Yuduki • Haruhi】 Shine it Light
|
【明謙 • 弥勒】 この波にRide On Kick
|
【Akane • Miroku】 kono nami ni Ride On Kick
|
【Akane • Miroku】 Ride On this wave, Kick it
|
【唯月 • 遙日】 カマして Big
|
【Yuduki • Haruhi】 kama shite Big
|
【Yuduki • Haruhi】 Come on Big
|
【明謙 • 弥勒】 なGlory Days それは今だろう Hey!!
|
【Akane • Miroku】 na Glory Days sore wa imadarou Hey!!
|
【Akane • Miroku】 Glory Days, now is the time Hey!!
|
【唯月 • 遙日】 それは今だろう Hey!!Rock
|
【Yuduki • Haruhi】 sore wa imadarou Hey!! Rock
|
【Yuduki • Haruhi】 Now is the time Hey!! Let's Rock
|
【明謙 • 弥勒】 しようぜ Fat
|
【Akane • Miroku】 shiyou ze Fat
|
【Akane • Miroku】 With a Fat voice
|
【唯月 • 遙日】 な声で Shout
|
【Yuduki • Haruhi】 na koe de Shout
|
【Yuduki • Haruhi】 Let's Shout
|
【明謙 • 弥勒】 しようぜ Make the noise!!
|
【Akane • Miroku】 shiyou ze Make the noise!!
|
【Akane • Miroku】 Make the noise!!
|