B-Project Wiki

Netsuretsu*Love Call Brave ver.
熱烈*ラブコール
ブレイブver.
B-PROJECT
Release Date 08 November 2023
ALL CDs

                         
Netsuretsu*Love Call is one of a pair of mini albums titled after B-PROJECT anime third season, B-PROJECT~Netsuretsu*Love Call~.

TRACKLISTING
  1. Netsuretsu*Love Call
    熱烈*ラブコール
  2. BEAST
  3. Unknown Dimension
  4. Let's Get The Party Started
  5. Cinematic
  6. Netsuretsu*Love Call -Off Vocal-
    熱烈*ラブコール -Off Vocal-
  7. BEAST -Off Vocal-
  8. Unknown Dimension -Off Vocal-
  9. Let's Get The Party Started -Off Vocal-
  10. Cinematic -Off Vocal-
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

PLAYLIST FROM YOUTUBE

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Netsuretsu*Love Call

Composed by Shikura Chiyomaru (志倉千代丸)
Arranged by BigBoom
Lyrics by Shikura Chiyomaru (志倉千代丸)

Color Code Keys:
KitaKoreTHRIVEMooNsKiLLER KiNG
TomohisaRyujiGoshiYutaKentoKazunaMomotaro
HikaruTatsuhiroMikadoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
熱烈*ラブコール Netsuretsu*rabu kooru Passionate*Love Call
紛れこむドキドキ感 magire komu doki doki kan A confusing feeling of excitement
弾むような声に夢中で hazumu you na koe ni muchuu de Falling in love with your bouncy voice
シークレット(シークレット) secret (secret) secret (secret)
見つめ合う mitsume au The game of staring at each other
ゲームは連敗さ geemu wa renpai sa Is a losing streak
立場とか 世界が違う tachiba toka sekai ga chigau Our positions and worlds are different
言葉が描いた 境界線 kotoba ga egaita kyoukaisen Boundaries drawn by words
でもキミの 何かを目指すような demo kimi no nanika wo mezasu you na But you look like you're aiming for something
美しき輝きが 引き寄せるのさ utsukushiki kagayaki ga hikiyoseru no sa The beautiful radiance attracts me
おんなじ現場に居たって onnaji genba ni itatte Even if we're in the same scene
接点なんて ほんの僅かで setten nante honno wazuka de There's only a few points of contact
恋のジャッジミスジャッジ koi no jajji misujajji The love judge misjudged
興味ないフリも限界 kyoumi nai furi mo genkai There's a limit to pretending you're not interested
ワンタップで wan tappu de With one tap
全世界捜索 zen sekai sousaku Search the whole world
もう待てない mou matenai I can't wait anymore
熱烈*ラブコール Netsuretsu*rabu kooru Passionate*Love Call
心拍もアンテナさえも 不安定環境だけど shinpaku mo antena sae mo fuantei kankyou dakedo Even the heartbeat and antenna are in an unstable environment
ラブ(コール)はもう繋がってる Love (call) wa mou tsunagatteru Love (call) is already connected
大きな 夜空の下 ookina yozora no shita Under the big night sky
ボク達はふたりきりさ bokutachi wa futari kiri sa There's just the two of us
ありのまま伝え合おう ari no mama tsutae aou Let's tell each other as it is
シークレット(シークレット) secret (secret) secret (secret)
もうこれじゃ誰にも言えないね mou kore ja dare ni mo ienai ne And don't tell anyone about this
所属とか 職種も違う shozoku toka shokushu mo chigau Our affiliations and occupations are also different
それでも時々 すれ違ったり sore demo tokidoki sure chigattari Still sometimes, we pass by each other
お互いの 芝居のレベルが otagai no shibai no reberu ga The level of each other's acting
上がるのは イイんだけど 淋しくもあり agaru no wa iin dakedo samishiku mo ari Improved, that's great but it's also lonely
大事なダンスのシーンに daiji na dansu no shiin ni For an important dance scene
フォーメーションの 最終チェック foomeeshon no saishuu check The final check of formation
バミり通りリハ通り bamiri toori riha doori Bamiri on the Street, Rehearsal on the Street
カウントまでポーズ kaunto made poozu Pause until the count
視線の先には君が shisen no saki ni wa kimi ga You're right in my line of sight
先回り saki mawari I'll go ahead
熱烈*ラブコール Netsuretsu*rabu kooru Passionate*Love Call
絡み合うノイズの中 衛星をチャーターしてでも karami au noizu no naka eisei wo chaataa shite demo Even if we charter a satellite amidst the intertwined noises
ラブ(コール)なら君に届く Love (call) nara kimi ni todoku The love (call) will reach to
たくさんの スタッフに takusan no sutaffu ni The many staff members
紛れこむドキドキ感 magire komu doki doki kan A confusing feeling of excitement
いつの間に始まってた itsunomani hajimatteta When did it start
シークレット(シークレット) secret (secret) secret (secret)
見つめ合うゲームは連敗さ mitsume au geemu wa renpai sa The game of staring at each other is a losing streak
熱烈*ラブコール Netsuretsu*rabu kooru Passionate*Love Call
心拍もアンテナさえも shinpaku mo antena sae mo Even the heartbeat and the antenna
不安定環境だけど fuantei kankyou dakedo Are in an unstable environment
ラブ Love Love
(コール) (call) (call)
THRIVEMooNs
はもう繋がってる
THRIVEMooNs
wa mou tsunagatteru
THRIVEMooNs
Is already connected
大きな 夜空の下 ookina yozora no shita Under the big night sky
ボク達はふたりきりさ ありのまま伝え合おう bokutachi wa futari kiri sa ari no mama tsutae aou There's just the two of us, Let's tell each other as it is
シークレット(シークレット) secret (secret) secret (secret)
もうこれじゃ誰にも言えないね mou kore ja dare ni mo ienai ne And don't tell anyone about this
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
BEAST

Composed by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Arranged by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Lyrics by Tamaki Chihiro (玉木千尋)

Color Code Keys:
THRIVE
GoshiYutaKento

Japanese Romaji English
甘い罠 貪る蜜 Feel So Good Amai wana musaboru mitsu Feel So Good Sweet trap, devouring honey Feel So Good
愛想で切り抜けられない My territory Aiso de kirinuke rarenai My territory You can't cut through it with affection, My territory
乱暴なKissから始まる Climax Ranbouna Kiss kara hajimaru Climax Starts with a rough kiss, the Climax
手のひら返す君の Attitude Yeah Tenohira kaesu kimi no Attitude Yeah Quickly change your Attitude Yeah
刺さる視線 君の心さえ抉る Sasaru shisen kun no kokoro sae eguru A piercing gaze, gouging out your heart
欲望のままに Coming up Yokubou no mama ni Coming up According to your desires, Coming up
君を惑わせる程 Turn it up Yeah Kimi o madowa seru hodo Turn it up Yeah To the extent that it confuses you, Turn it up Yeah
一度噛み付いたらもう離さないのさ Ichido kamitsuitara mou hanasanai no sa Once you bite me, you won't let go
Delicious... Delicious... Delicious...
Can't Stop Lady 君の答えは Can't Stop Lady Kimi no kotaeha Can't Stop Lady, Your answer is
いらない 儚い愛と時の刹那 Iranai hakanai ai to toki no setsuna Don't need fleeting love and moments of time
We Go to Ride on その身焦がして We Go to Ride on Sono mi kogashite We Go to Ride on, burn that body
君の全て僕に預けてよ Kimi no subete boku ni azukete yo Leave all of you to me
I Change the BEAST I Change the BEAST I Change the BEAST
さあWake up 本能呼び覚ませ 愉しむほど Saa Wake up hon'nou yobisamase tanoshimu hodo Well, Wake up, wake up your instincts, and enjoy it as much as you can
素直になる 熱い鼓動が Sunao ni naru atsui kodou ga The hot heartbeat becomes honest
溶けない心 はらり解けてゆく Tokenai kokoro harari tokete yuku The unmeltable heart is melting
I Change the BEAST I Change the BEAST I Change the BEAST
誘うまま導かれる You So Cute Izanau mama michibika reru You So Cute Guided by invitation, You So Cute
味見だけじゃ済まさない My tasting Ajimi dake ja sumasanai My tasting Is more than just a taste, My tasting
とろけそうな瞳が 物語る Toroke souna hitomi ga monogataru The melting eyes tell the story
流れるような僕の Articulation Nagareru youna boku no Articulation My flowing Articulation
混ざる吐息 君の温度まで上げる Mazaru toiki kimi no ondo made ageru Our mixed breaths raise the your temperature
明日への葛藤 Break it up Ashita e no kattou Break it up The conflict for tomorrow, Break it up
休んでる暇はない Hurry up Yeah Yasun deru hima wanai Hurry up Yeah There's no time to rest, Hurry up Yeah
夜が明けるまで 何度でも繰り返すのさ Yogaakeru made nandodemo kurikaesu no sa I'll repeat it over and over again until the night is over
Juicy... Juicy... Juicy...
Can't Stop Lady 愛の意味とか Can't Stop Lady Ai no imi toka Can't Stop Lady, The meaning of love
いらない 燃える衝動 目の前の果実 Iranai moeru shoudou-me no mae no kajitsu An unnecessary burning urge, the fruit right in front of me
We Go to Ride on その身委ねて We Go to Ride on Sono mi yudanete We Go to Ride on, surrender yourself to that
不意に立てた爪が 突き刺さる Fui ni tateta tsume ga tsukisasaru The nails raised suddenly pierce through
I Change the BEAST I Change the BEAST I Change the BEAST
さあWake up 本能呼び覚ませ 溺れるほど Saa Wake up hon'nou yobisamase oboreru hodo Well, Wake up, wake up your instincts, you'll drown
一つになる 鼓動のリズム Hitotsu ni naru kodou no rizumu The rhythm of heartbeats becoming one
もっと深く深く 刻ませて Motto fukaku fukaku kizama sete Let me engrave it deeper and deeper
I Change the BEAST I Change the BEAST I Change the BEAST
Take aim 狙い定めて Take aim nerai sadamete Take aim, Aim to
未知の世界への Kissをあげる Michi no sekai e no Kiss o ageru Give a kiss to the unknown world
理性のBorder 取り払って Risei no Border toriharatte Remove the border of reason
奥に奥に… Oku ni oku ni… Deep inside, deep inside…
I Change the BEAST I Change the BEAST I Change the BEAST
Delicious... Delicious... Delicious...
Can't Stop Lady 君の答えは Can't Stop Lady Kimi no kotaeha Can't Stop Lady, your answer is
いらない 儚い愛と時の刹那 Iranai hakanai ai to toki no setsuna Don't need fleeting love and moments of time
We Go to Ride on その身焦がして We Go to Ride on Sono mi kogashite We Go to Ride on, burn that body
君の全て僕に預けてよ Kimi no subete boku ni azukete yo Leave all of you to me
I Change the BEAST I Change the BEAST I Change the BEAST
さあWake up 本能呼び覚ませ 愉しむほど Saa Wake up hon'nou yobisamase tanoshimu hodo Well, Wake up, wake up your instincts, and enjoy it as much as you can
素直になる 熱い鼓動が Sunao ni naru atsui kodou ga The hot heartbeat becomes honest
溶けない心 はらり解けてゆく Tokenai kokoro harari tokete yuku The unmeltable heart is melting
I Change the BEAST I Change the BEAST I Change the BEAST
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Unknown Dimension

Composed by Nomura Yusuke (野村勇輔)
Arranged by Nomura Yusuke (野村勇輔)
Lyrics by Nomura Yusuke (野村勇輔)

Color Code Keys:
KiLLER KiNG
YudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
Dope 飛ばしてGo キレたらNo 突き抜けろBorder Line Dope tobashite Go kireta ra No tsukinukero Border Line Dope, skip it, Go, if you get upset, No, break through the Border Line
彩-Sai- 掴んでHigh 照らしてLight この波にRide On Kick Sai tsukande High terashite Light kono nami ni Ride On Kick Color, grab it High, shine it Light, Ride On this wave, Kick it
カマして BigなGlory Days それは今だろう Hey!! kama shite Big na Glory Days sore wa imadarou Hey!! Come on Big Glory Days, now is the time Hey!!
Rock しようぜ Fatな声で Shouしようぜ Make the noise!! Rock shiyou ze Fat na koe de Shout shiyou ze Make the noise!! Let's Rock, with a Fat voice, let's Shout, Make the noise!!
Hey!! Hey!! Hey!! Are you ready? Hey!! Hey!! Hey!! Are you ready? Hey!! Hey!! Hey!! Are you ready?
記憶のどこかに漂ういつかのRegret(Regret) Kioku no doko ka ni tadayou itsuka no Regret (Regret) Someday Regret drifts somewhere in my memory (Regret)
Oh...「最強」の名のモト 引き下がれないさWe get higher(We get higher) Oh...「Saikyō」no na no Moto hikisagare nai sa We get higher (We get higher) Oh.. Mode with the name of “the strongest”, we can’t back down, We get higher (We get higher)
生まれ往く全てのイノチ芽吹いて Umare iku subete no inochi mebuite All the wildflowers that will be born are budding
Oh...(暗闇の中) Oh...(只管もがいて進む) Oh... (Kurayami no naka) Oh... (Hitasura mogaite susumu) Oh...(In the darkness) Oh...(Just struggling forward)
這い上がってこうぜ!! Hai agatte kō ze! ! Let's crawl up! !
唯月弥勒
I got a freedom!! 楔から解き放たれたんだ
YudukiMiroku
I got a freedom!! Kusabi kara tokihanata reta nda
YudukiMiroku
I got a freedom!! I was released from the wedge
(突き抜けろBorder Line それは今だろう) (Tsukinukero Border Line sore wa imadarou) (Push through the Border Line, it must be now)
遙日明謙
I got a freedom!! 未知の次元に
HaruhiAkane
I got a freedom!! Michi no jigen ni
HaruhiAkane
I got a freedom!! In an unknown dimension
Diving and Swimming now Oh... Diving and Swimming now Oh... Diving and Swimming now Oh...
(この波にRide On Shoutしようぜ Make the noise!!) (Kono nami ni raido On Shout shiyou ze Make the noise! ! ) (Let's Ride On this wave and Shout out! Make the noise!!)
I'm addicted to low sounds 揺らしてこのFloor I'm addicted to low sounds yurashite kono Floor I'm addicted to low sounds Shake this Floor
Bang! Bang! Bang! 打ち抜け Bang! Bang! Bang! Uchinuke Bang! Bang! Bang! Punch through
いつだって So all right!! Itsu datte So all right! ! Always So all right! !
Dope 飛ばしてGo キレたらNo 突き抜けろBorder Line Dope tobashite Go kireta ra No tsukinukero Border Line Dope, skip it, Go, if you get upset, No, break through the Border Line
彩-Sai- 掴んでHigh 照らしてLight この波にRide On Sai tsukande High terashite Light kono nami ni Ride On Color, grab it High, shine it Light, Ride On this wave
Kick カマして BigなGlory Days それは今だろう Hey!!Rock Kick kama shite Big na Glory Days sore wa imadarou Hey!! Rock Kick it, Come on Big Glory Days, now is the time Hey!! Let's Rock
しようぜ Fatな声で Shoutしようぜ Make the noise!! shiyou ze Fat na koe de Shout shiyou ze Make the noise!! with a Fat voice, let's Shout, Make the noise!!
近付く支配の足音に抗うResistance(Resistance) Chikadzuku shihai no ashioto ni aragau Resistance (Resistance) Resistance against the approaching footsteps of domination (Resistance)
Oh…「無限の可能性」 追い求め続けFind a new world(Find a new world) Oh…「Mugen no kanōsei」 oimotome tsudzuke Find a new world (Find a new world) Oh… Continue to pursue “infinite possibilities” , Find a new world (Find a new world)
繋がる全ての願い羽ばたいて Tsunagaru subete no negai habataite All the connected wishes will fly
Oh...(仮初の自由) Oh...(終わらせる為進む) Oh... (Karisome no jiyū) Oh... (Owara seru tame susumu) Oh...(Temporary freedom) Oh...(Move forward to end it)
Take it to the next dimension!! Take it to the next dimension!! Take it to the next dimension!!
唯月明謙
Hold our freedom!! 恐れることは何も無いさ
YudukiAkane
Hold our freedom!! Osoreru koto wa nani mo nai sa
YudukiAkane
Hold our freedom!! There's nothing to be afraid of
(駆け抜けろThe vast land 果て無き世界へ…) (Kakenukero The vast land hatenaki sekai e…) (Run through The vast land, into the endless world...)
遙日弥勒
Hold our freedom!! 次の次元に
HaruhiMiroku
Hold our freedom!! Tsugi no jigen ni
HaruhiMiroku
Hold our freedom!! To the next dimension,
Diving and Swimming now Oh... Diving and Swimming now Oh... Diving and Swimming now Oh...
(燃やし続けろYour spirit ClimbしようぜHighest wall) (Moyashi tsudzukero Your spirit kuraimu shiyou ze haiesuto wall) (Keep burning your spirit, let's climb the highest wall)
Whatever blocked my way, I will keep going. 信じ抜け Whatever blocked my way, I will keep going. Shinji nuke Whatever blocked my way, I will keep going. Believe it all
Fly! Fly! Fly!未来へ Fly! Fly! Fly!Mirai e Fly! Fly! Fly!To the future
響かせろYour fat voice!! Hibikasero Your fat voice! ! Let Your fat voice resonate! !
I got a freedom!! 楔から解き放たれたんだ I got a freedom!! Kusabi kara tokihanata reta nda I got a freedom!! I was released from the wedge
(突き抜けろBorder Line それは今だろう) (Tsukinukero Border Line sore wa imadarou) (Push through the Border Line, it must be now)
I got a freedom!! 未知の次元にDiving and Swimming now Oh... I got a freedom!! Michi no jigen ni Diving and Swimming now Oh... I got a freedom!! I got a freedom!! In an unknown dimension Diving and Swimming now Oh...
(この波にRide On Shoutしようぜ Make the noise!!) (Kono nami ni raido On Shout shiyou ze Make the noise! ! ) (Let's Ride On this wave and Shout out! Make the noise!!)
唯月弥勒
Hold our freedom!! 恐れることは何も無いさ
YudukiMiroku
Hold our freedom!! Osoreru koto wa nani mo nai sa
YudukiMiroku
Hold our freedom!! There's nothing to be afraid of
(駆け抜けろThe vast land 果て無き世界へ…) (Kakenukero The vast land hatenaki sekai e…) (Run through The vast land, into the endless world...)
遙日明謙
Hold our freedom!! 次の次元にDiving and
HaruhiAkane
Hold our freedom!! Tsugi no jigen ni Diving and
HaruhiAkane
Hold our freedom!! To the next dimension, Diving and
Swimming now Oh... Swimming now Oh... Swimming now Oh...
(燃やし続けろYour spirit ClimbしようぜHighest wall) (Moyashi tsudzukero Your spirit kuraimu shiyou ze haiesuto wall) (Keep burning your spirit, let's climb the highest wall)
Whatever blocked my way,I will keep going. 信じ抜け Whatever blocked my way,I will keep going. Shinji nuke Whatever blocked my way,I will keep going. Believe it all
Fly! Fly! Fly!未来へ Fly! Fly! Fly!Mirai e Fly! Fly! Fly!To the future
響かせろYour fat voice!! Hibikasero Your fat voice! ! Let Your fat voice resonate! !
唯月遙日
Dope 飛ばしてGo
YudukiHaruhi
Dope tobashite Go
YudukiHaruhi
Dope, skip it, Go
明謙弥勒
キレたらNo
AkaneMiroku
kireta ra No
AkaneMiroku
If you get upset, No
唯月遙日
突き抜けろBorder Line 彩-Sai-
YudukiHaruhi
tsukinukero Border Line Sai
YudukiHaruhi
Break through the Border Line, Color
明謙弥勒
掴んでHigh
AkaneMiroku
tsukande High
AkaneMiroku
Grab it High
唯月遙日
照らしてLight
YudukiHaruhi
terashite Light
YudukiHaruhi
Shine it Light
明謙弥勒
この波にRide On Kick
AkaneMiroku
kono nami ni Ride On Kick
AkaneMiroku
Ride On this wave, Kick it
唯月遙日
カマして Big
YudukiHaruhi
kama shite Big
YudukiHaruhi
Come on Big
明謙弥勒
なGlory Days それは今だろう Hey!!
AkaneMiroku
na Glory Days sore wa imadarou Hey!!
AkaneMiroku
Glory Days, now is the time Hey!!
唯月遙日
それは今だろう Hey!!Rock
YudukiHaruhi
sore wa imadarou Hey!! Rock
YudukiHaruhi
Now is the time Hey!! Let's Rock
明謙弥勒
しようぜ Fat
AkaneMiroku
shiyou ze Fat
AkaneMiroku
With a Fat voice
唯月遙日
な声で Shout
YudukiHaruhi
na koe de Shout
YudukiHaruhi
Let's Shout
明謙弥勒
しようぜ Make the noise!!
AkaneMiroku
shiyou ze Make the noise!!
AkaneMiroku
Make the noise!!
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Let's Get The Party Started

Composed by OTAYUKI (オタユキ), Kato Yuhei (加藤 祐平)
Arranged by Kato Yuhei (加藤 祐平)
Lyrics by OTAYUKI (オタユキ)

Color Code Keys:
THRIVEKiLLER KiNG
GoshiYutaKentoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
Yo! Welcome to the party, (hey) Yo! Welcome to the party, (hey) Yo! Welcome to the party, (hey)
Tonight is the night, baby Tonight is the night, baby Tonight is the night, baby
This is the Super Duper Show This is the Super Duper Show This is the Super Duper Show
Dance with me, bounce with me Dance with me, bounce with me Dance with me, bounce with me
健十唯月
Let's get the party started
KentoYuduki
Let's get the party started
KentoYuduki
Let's get the party started
Oh yeah Oh yeah Oh yeah
剛士弥勒
Hey hey!
GoshiMiroku
Hey hey!
GoshiMiroku
Hey hey!
健十唯月
Let's get the party started
KentoYuduki
Let's get the party started
KentoYuduki
Let's get the party started
Oh yeah Oh yeah Oh yeah
剛士弥勒
Hey hey!
GoshiMiroku
Hey hey!
GoshiMiroku
Hey hey!
健十唯月
Let's get the party started
KentoYuduki
Let's get the party started
KentoYuduki
Let's get the party started
疲れ出した太陽 Tsukare dashita taiyou The tired sun
待ちわびて騒ぐ Passion beat Machiwabite sawagu Passion beat is waiting and making noise, Passion beat
目覚め出す街の Mezame dasu machi no The city is waking up
ネオン達をくぐり High five Neon-tachi o kuguri High five Passing through the neon lights, High five
What you want? What you want? What you want?
Ai yo! Tell me what you want? Ai yo! Tell me what you want? Ai yo! Tell me what you want?
君の手を引いて Show time Kimi no te o hiite Show time Take your hand, Show time
What you want? What you want? What you want?
Dig in! Like a dancing queen Dig in! Like a dancing queen Dig in! Like a dancing queen
ハメ外す時さ Break down Hame hazusu toki sa Break down It's time to break down, Break down
剛士弥勒
Clap Clap Clap
GoshiMiroku
Clap Clap Clap
GoshiMiroku
Clap Clap Clap
手の鳴る方へと Te no naru kata e to Towards the sound of hands
剛士弥勒
Clap Clap Clap
GoshiMiroku
Clap Clap Clap
GoshiMiroku
Clap Clap Clap
派手に ブチ上がろう Hade ni buchi agarou Let's stand out in a flashy way
Da da da dancing all the night Da da da dancing all the night Da da da dancing all the night
Let's count-down Let's count-down Let's count-down
3, 2, 1 Party on 3, 2, 1 Party on 3, 2, 1 Party on
止まんない熱い Shake your body Toman'nai atsui Shake your body With unstoppable heat, Shake your body
You&I 未来 過去 現在を You & I mirai kako ima o You & I future past present
Shout it out, Shout it out Shout it out, Shout it out Shout it out, Shout it out
さあ繋げるよ Saa tsunageru yo Let's connect now
(Up and down? Side to side? Hey let's get the party started) (Up and down? Side to side? Hey let's get the party started) (Up and down? Side to side? Hey let's get the party started)
スキャンダルみたい秘密めいて (But) Sukyandaru mitai himitsu meite (But) It's like a scandalous secret (But)
破天荒に そう大胆に Hatenkou ni sou daitan ni So wildly, so boldly
踊り狂おう二人で Odori kuruou futari de Let's dance crazy together
(Face to face? Back to back? Hey let's get the party started) (Face to face? Back to back? Hey let's get the party started) (Face to face? Back to back? Hey let's get the party started)
焦り出した太陽 Aseri dashita taiyou The sun has become impatient
いつまでも朝は来ない Itsu made mo asa wa konai Morning never comes
眠らない街で Nemuranaimachi de In the city that never sleeps
欲望のままに Good vibes Yokubou no mama ni Good vibes Follow your desires, Good vibes
What you need? What you need? What you need?
So what? Tell me what you need? So what? Tell me what you need? So what? Tell me what you need?
やたらに口ずさめ Freedom Yatara ni kuchizusame Freedom Humming freely, Freedom
What you need? What you need? What you need?
駆け引き No No 忖度 Kakehiki No No sontaku Bargaining No No Consequence
全て脱ぎ捨てたら Pump up Subete nugisutetara Pump up When you take everything off, Pump up
唯月明謙
Step Step Step
YudukiAkane
Step Step Step
YudukiAkane
Step Step Step
踊らにゃ損だろ Odora nya sondaro It's a loss if you don't dance
唯月明謙
Step Step Step
YudukiAkane
Step Step Step
YudukiAkane
Step Step Step
ハシャげ自分勝手に Hasha ge jibungatte ni Playful and selfish
La la la love song La la la love song La la la love song
I'm singing for you I'm singing for you I'm singing for you
3, 2, 1 Party on 3, 2, 1 Party on 3, 2, 1 Party on
終わんないエモい Shake your body Owan'nai emoi Shake your body Endless emotional, Shake your body
Oh one night 心技体 全てを Oh one night shingitai subetewo Oh one night, mind, technique, body, everything
Shout it out, Shout it out Shout it out, Shout it out Shout it out, Shout it out
さあ ほとばしれ Saa hotobashire Come on, let's burst out
(Up and down? Side to side? Hey let's get the party started) (Up and down? Side to side? Hey let's get the party started) (Up and down? Side to side? Hey let's get the party started)
ハリウッドみたい華やかに (But) Hariuddo mitai hanayaka ni (But) Gorgeous like Hollywood (But)
ジャパニーズならワビサビも Japanīzunara wabisabi mo For Japanese, Wabisabi is also available
踊り明かそう今宵は Odori akasou koyoi wa Let's dance the night away tonight
(Face to face? Back to back? Hey let's get the party started) (Face to face? Back to back? Hey let's get the party started) (Face to face? Back to back? Hey let's get the party started)
瞬間に煌めく光 A momentary sparkling light A momentary sparkling light
永遠は無いと悟っても Eien wa nai to satotte mo Even if I realize that it's not forever
(Party on and on) (Party on and on) (Party on and on)
いっそ“太く短く”が It's my life Isso “futoku mijikaku” ga It' s my life It's better to be "thick and short", It's my life
この One way はボクだけが Make a choice Kono One way wa boku dake ga meiku a choice This One way is only for me, Make a choice
刹那 派手に光る命 Setsuna hade ni hikaru inochi For a moment, life shines brightly
終わりこそが美しい Owari koso ga utsukushī The end is beautiful
だから今を強く今を Dakara ima o tsuyoku ima o That's why I'm strong now
騒げ Bring it on! Sawage Bring it on! Make some noise, Bring it on!
止まんない熱い Shake your body Toman'nai atsui Shake your body With unstoppable heat, Shake your body
You&I 未来 過去 現在を You & I mirai kako ima o You & I future past present
唯月遙日弥勒
Shout it out, Shout it out
YudukiHaruhiMiroku
Shout it out, Shout it out
YudukiHaruhiMiroku
Shout it out, Shout it out
唯月遙日弥勒
さあ繋げるよ
YudukiHaruhiMiroku
Saa tsunageru yo
YudukiHaruhiMiroku
Let's connect now
悠太健十
(Up and down? Side to side? Hey let's get the party started)
YutaKento
(Up and down? Side to side? Hey let's get the party started)
YutaKento
(Up and down? Side to side? Hey let's get the party started)
スキャンダルみたい秘密めいて (But) Sukyandaru mitai himitsu meite (But) It's like a scandalous secret (But)
破天荒に そう大胆に Hatenkou ni sou daitan ni So wildly, so boldly
踊り狂おう二人で Odori kuruou futari de Let's dance crazy together
(Face to face? Back to back? Hey let's get the party started) (Face to face? Back to back? Hey let's get the party started) (Face to face? Back to back? Hey let's get the party started)
Oh yeah Oh yeah Oh yeah
剛士弥勒
Hey hey!
GoshiMiroku
Hey hey!
GoshiMiroku
Hey hey!
健十遙日
Let's get the party started
KentoHaruhi
Let's get the party started
KentoHaruhi
Let's get the party started
Oh yeah Oh yeah Oh yeah
剛士弥勒
Hey hey!
GoshiMiroku
Hey hey!
GoshiMiroku
Hey hey!
健十遙日
Let's get the party started
KentoHaruhi
Let's get the party started
KentoHaruhi
Let's get the party started
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Cinematic

Composed by Kimura Yuki (木村有希)
Arranged by Kimura Yuki (木村有希)
Lyrics by Kimura Yuki (木村有希)

Color Code Keys:
KitaKoreTHRIVEMooNsKiLLER KiNG
TomohisaRyujiGoshiYutaKentoKazunaMomotaro
HikaruTatsuhiroMikadoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
ちょっと洒落た chotto shareta A bit stylish
小細工を利かせればあっと言う間に kozaiku wo kikasereba atto yuu mani With a little trick, it can be done in no time
「流行りの手口でしょう?」 「hayari no teguchi deshou?」 「Isn't it a popular trick?」
張り付いた笑顔でまた明日 haritsuita egao de mata ashita See you tomorrow with a smile on your face
隠し切れずに自我出してはバイバイ kakushi kirezu ni jiga dashite wa baibai If you can't hide it and show your ego, then bye bye
この世は無常さ kono yo wa mujou sa This world is always changing
夜に紛れて yoru ni magirete Under the cover of night
押し殺したその感情を oshikoro shita sono kanjou wo Those feelings suppressed
どうか今だけは douka ima dake wa Please just for now
隠さないで kakusanai de Don't hide it
お安い絶望に焦がれても oyasui zetsubou ni kogarete mo Even if you yearn for simple despair
お安い結末を拒んだ oyasui ketsumatsu wo koban da Or refused a simple ending
あなたに向けcelebration anata ni muke celebration There's a Celebration for you
夢燦々と零れて また散々傷付いて yume sansan to koborete mata sanzan kizutsuite The brillant dream escaped and you got hurt again
後ろも前も向けないなら ushiro mo mae mo mukenai nara If you don't look back or move forward
薄ら笑いを浮かべて 余裕を演じ切って usurawarai wo ukabete yoyuu wo enji kitte With a faint smile on your face, you tried to relax
なんて 美しい nante utsukushii How beautiful
あなた自身がこの映画の主役 anata jishin ga kono eiga no shuyaku You are the star of this movie
何処に行きますか? doko ni ikimasu ka? Where will you go?
ご褒美をこっそり独り占めする人達へ gohoubi wo kossori hitori jime suru hitotachi e For those who secretly keep their rewards to themselves
軽蔑の眼差しを…おっと keibetsu no manazashi wo... otto Look at you with contempt...oops
いけないいけないお辞めなさい ikenai ikenai oyamenasai No, no, please quit
白黒つけばそれでいい、だなんて shirokuro tsukeba sore de ii da nante As long as it's black and white, that's fine
子供のお遊戯 kodomo no oyuugi It's children's games
真綿のように mawata no you ni Like cotton
問い詰めるそれは当然の toitsumeru sore wa touzen no It's only natural to ask questions
天罰でしょう? tenbatsu deshou? Is it divine punishment?
はい、残念賞 hai, zannen shou Yes, consolation prize
目に見えない正しさを me ni mienai tadashisa wo Invisible justice
迷いながら選んだ mayoi nagara eranda Chose it without hesitation
あなたに向けて喝采を anata ni mukete kassai wo Cheers for you
夜に爛々と輝いた ネオンの虚勢に yoru ni ranran to kagayaita neon no kyosei ni Shining brightly at night, in the neon bravado
打ちひしがれて灯りを消す uchi hishigarete akari wo kesu Devastated, you turn off the light
あなたの側で囁くよ 「今日はおやすみ」と anata no soba de sasayaku yo「kyou wa oyasumi」to I'll whisper by your side, "Good night today"
もう 眠りなさい mou nemurinasai Go to sleep now
また明日は別のお話 mata asu wa betsu no ohanashi Tomorrow is another story
もちろん mochiron Of course
あなたが主役の anata ga shuyaku no You are the main character
めくるめく浮世の定めに背を向けて mekuru meku ukiyo no sadame ni se wo mukete Turning your back on the rules of this dazzling world
あなたという花よ 開け anata to yuu hana yo hirake Open the flower that is you
何度踏まれ痛んで 何度心痛めても nando fumare itande nando kokoro itamete mo No matter how many times you get stepped on and hurt, no matter how many times your heart hurts
あなたの意味は消えないさ anata no imi wa kienai sa Your meaning will never disappear
夢燦々と零れて また散々傷付いて yume sansan to koborete mata sanzan kizutsuite The brillant dream escaped and you got hurt again
後ろも前も向けなくても ushiro mo mae mo mukenakute mo Even if you don't turn your back or front
薄ら笑いを浮かべて 余裕を演じ切った usurawarai wo ukabete yoyuu wo enji kitta With a faint smile on your face, you acted relaxed
ヒロインは歩き出す heroine wa aruki dasu The heroine starts walking
やがて光が射す方へ 心の向く方へ yagate hikari ga sasu hou e kokoro no muku hou e In the direction where the light will shine, is the direction of the heart
笑うあなたの素敵な手を warau anata no suteki na te wo The smiling you's beautiful hands
僕らが優しく包んで ハッピーエンドの未来へ…? bokura ga yasashiku tsutsunde happii endo no mirai e...? We'll wrap you up gently and move towards a future with a happy ending...?
No No まだ醒めない No No mada samenai No No, don't awaken yet
いつだって全部見ててあげる itsu datte zenbu mitete ageru I'll always watch everything
それが sore ga Because that's
物語だから monogatari dakara The story
Translation: User:YukiMuzic

CDs