B-Project Wiki
Advertisement

Mysterious Kiss
Mysterious Kiss
KitaKore
Release Date 6 April 2016
Label MAGES
FEATURED ORDER
preceded by
Koiseyo Otome
followed by
WONDER☆FUTURE
ALL CDs

                         
Mysterious Kiss is the second single of KitaKore.

TRACKLISTING
  1. Mysterious Kiss
  2. Wonderful Days
  3. Mysterious Kiss -off vocal-
  4. Wonderful Days -off vocal-
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

StopSticker
The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.


Mysterious Kiss

Composed by Okano Riho (岡野りほ)
Arranged by Kushita Mine (久下真音)
Lyrics by Okano Riho (岡野りほ)

Color Code Keys:
KitaKore
TomohisaRyuji

Japanese Romaji English
ふとすれ違った futo surechigatta I casually passed by
その瞬間 胸が鳴る sono shunkan mune ga naru At that moment, my heart resounded
キラキラ輝くキミのそのlip kirakira kagayaku kimi no sono lip Those sparkling, glittering lips of yours
目が離せなくて me ga hanase nakute I can't take my eyes off of them
見つめてた その時に mitsumeteta sono toki ni I stare at them at that moment
少し頬を上げ sukoshi hoho wo age You raise your cheek a little bit
笑い返してきたよ waraikaeshite kita yo I smile back at you
その意味を (探って)
sono imi wo (sagutte)
Searching for (a meaning)
ループする (想いは)
ruupu suru (omoi wa)
My thoughts (are looping)
まるでそう インフィニティ marude sou infiniti Into infinity
近づく2人 chikazuku futari The two of us get acquainted
世界中 今 sekaijuu ima All over the world, now
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
鮮やかな唇で azayaka na kuchibiru de With skillful lips
微笑む 今 hohoemu ima Smiling, now
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
抱きしめるよ only you dakishimeru yo only you I will hold only you
目を閉じ ほら me wo toji hora With my eyes closed, hey
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
惹きつけられてゆくよ hikitsukerarete yuku yo I am drawn in
虜にする toriko ni suru I become a slave
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
釘付けにさせるほど kugizuke ni saseru hodo Make me freeze
魅惑な Kiss miwaku na Kiss A captivating Kiss
純情だけじゃ junjou dake ja With simple innocence
いつかはそう 疲れてく itsuka wa sou tsukareteku Someday it seems it will wear out
少しのあざとさ sukoshi no azato sa A little bit of cunnning
それが必要さ sore ga hitsuyou sa Is a necessity
頬に色合わせ hoho ni iro awase Matching the color of your cheeks
心 今 決めたなら kokoro ima kimeta nara If your heart decides now
その先のことは sono saki no koto wa Beyond that moment
すぐに見えてくるから sugu ni miete kuru kara You will see it right away
弱そうに (みせても) yowa sou ni (misete mo) Even if you (show weakness)
時にふと (戸惑う) tokini futo (tomadou) And suddenly (get confused)
読めない キミの気持ち yomenai kimi no kimochi I cannot read your feelings
踊らされてゆく odorasarete yuku As we dance together
どうしたい? 今 doushitai? ima What's wrong? Now
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
自分でも無意識に jibun demo muishiki ni Unconsciously to myself
おもわず 今 omowazu ima In spite of myself, now
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
離れないよ only you hanarenai yo only you I won't leave only you
間違いじゃない machigai janai It's no mistake
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
駆け引きも投げ出して kakehiki mo nagedashite Even bargaining and resigning
騙されたい damasaretai I want to be deceived
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
クラクラにさせるほど kurakura ni saseru hodo Make me dizzy
魅惑な Kiss miwaku na Kiss A captivating Kiss
残るキミの跡
nokoru kimi no ato All that remains of you...
世界中 今 sekaijuu ima All over the world, now
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
鮮やかな唇で azayaka na kuchibiru de With skillful lips
微笑む 今 hohoemu ima Smiling, now
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
抱きしめるよ only you dakishimeru yo only you I want to hold only you
目を閉じ ほら me wo toji hora With my eyes closed, hey
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
惹きつけられてゆくよ hikitsukerarete yuku yo I am drawn in
虜にする toriko ni suru I become a slave
Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss Kiss
釘付けにさせるほど kugizuke ni saseru hodo Make me freeze
魅惑な 「Kiss…」 miwaku na 「Kiss…」 A captivating "Kiss..."
Translated by: User:MaguFiddles

StopSticker
The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.


Wonderful Days

Composed by Sin
Arranged by Sin
Lyrics by Mayu

Color Code Keys:
KitaKore
TomohisaRyuji

Japanese Romaji English
君と見たいWonderful Days kimi to mitai Wonderful Days I want to see Wonderful Days with you
眩しいくらい 輝いて mabushii kurai kagayaite Dazzlingly sparkling
離さないよIt's all right hanasanai yo It's all right I won't let go of you, It's all right
二人なら何処までも行けるpace futari nara doko made mo yukeru pace We can go at any pace together
君の歩くspeedが kimi no aruku speed ga Your speed of walking
いつもよりlittle bit早くて itsumo yori little bit hayakute Is a bit faster than usual
うつむいたままで utsumuita mama de As I hang my head down
笑顔の君がいない egao no kimi ga inai Your smile is not there
怒ったその顔も愛しいと思うから okotta sono kao mo itoshii to omou kara Because I also love your angry face
そんな君とだから二人のpace sonna kimi to dakara futari no pace You and I can keep our pace
ゆっくりと歩けるさ yukkuri to arukeru sa Now let's walk slowly together
君と見たいWonderful Time kimi to mitai Wonderful Time I want to see a Wonderful Time with you
眩しいくらい 輝いて mabushii kurai kagayaite Dazzlingly sparkling
離さないよ It's all right hanasanai yo It's all right I won't let go of you, It's all right
雨の日も晴れた空に ame no hi mo hareta sora ni There will be clear skies even on rainy days
君といたいWonderful Days kimi to itai Wonderful Days I want to see you, Wonderful Days
苦しいくらい抱きしめるよ kurushii kurai dakishimeru yo I will hold you so tightly it hurts
守りたいからずっと mamoritai kara zutto Because I want to protect you forever
君となら何処までも行けるpace kimi to nara doko made mo yukeru pace I can go at any pace with you
何度も来るトラブルに nandomo kuru toraburu ni Trouble comes too many times
手を繋ぎ直してきた te wo tsunaginaoshite kita I put my hand back in yours
メールの既読マーク meeru no kidoku maaku A "read" receipt on my last text
君の返信がない kimi no henshin ga nai There's no reply from you
上手く伝えられない umaku tsutaerarenai I can't communicate very well
「ごめんね。」の言葉も 「gomen ne.」 no kotoba mo With the words "I'm sorry"
君はただ頷いて笑うから kimi wa tada unazuite warau kara After you simply nod with a smile
その笑顔永遠に sono egao eien ni That smile lasts forever
君と歩くWonderful Time kimi to aruku Wonderful Time Walking with you, Wonderful Time
見つめ合うその先に mitsumeau sono saki ni Staring ahead at each other
光が射す未来へ hikari ga sasu mirai he Towards the light shining in the future
二人なら越えて行ける futari nara koete yukeru If the two of us go further ahead
君といたいWonderful Days kimi to itai Wonderful Days I want to see you, Wonderful Days
流れてく時間がほら nagareteku jikan ga hora Look, time is drifting away
甘すぎるくらいでも ama sugiru kurai demo Even if it's too indulgent
君とならいつまでも居れるpace kimi to nara itsumade mo ireru pace I want to keep the same pace with you forever
君と見たいWonderful Time kimi to mitai Wonderful Time I want to see a Wonderful Time with you
眩しいくらい輝いて mabushii kurai kagayaite Dazzlingly sparkling
離さないよIt's all right hanasanai yo It's all right I won't let go of you, It's all right
二人なら何処までも行けるpace futari nara doko made mo yukeru pace We can go at any pace together
君と歩くWonderful Days kimi to aruku Wonderful Days Walking with you, Wonderful Days
苦しいくらい抱きしめて kurushii kurai dakishimete I will hold you so tightly it hurts
守りたいからずっと mamoritai kara zutto Because I want to protect you forever
君となら何処までも行けるpace kimi to nara doko made mo yukeru pace I can go at any pace with you
Translated by: User:MaguFiddles


Goshi Chibi Icon
CDs

Advertisement