B-Project Wiki
Advertisement
The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.

Ashu Yuta Okay~! I'm ready whatever the content!

Sumisora Tsubasa Fufu, it's a really lovely job!

Sumisora Tsubasa THRIVE were chosen as the image characters of the "Mother's Day Gift Campaign"!

Sumisora Tsubasa Beside appearing in the CM, you've also been invited to attend the media event.

Ashu Yuta Mother's Day, huh~! It's fantastic!

Kaneshiro Goshi Heh, it's more like an unexpected job.

Aizome Kento ... Yeah, we aren't exactly associted with that image.

Sumisora Tsubasa And there's more: THRIVE's song will be used in the CM!

Ashu Yuta Hoorayー!

Kaneshiro Goshi A tie-up, huh... not bad.

Aizome Kento So, specifically, what kind of job is it?

Sumisora Tsubasa The campaign concept is "With gratitude, to my mother far away", apparently.

Sumisora Tsubasa Young people living alone are the main target.

Ashu Yuta And aren't we perfect for that!? Aren't we, Gouchin?

Kaneshiro Goshi Well, we all live far away from home.

Ashu Yuta Eheheh. I'm sure mom will be very happy when I'll show her this job~

Ashu Yuta Last year I only gave her flowers and sweets, so this year it'll be a big special present~ ♪

Kaneshiro Goshi You give flowers to your parents?

Ashu Yuta Eh-, you don't, Gouchin? That's a no no, you have to take good care of your parents~!

Aizome Kento ....

Sumisora Tsubasa (Huh, what I wonder what happened. Aizome-san looks kind of gloomy... )

Ashu Yuta Since we've been chosen, you to must show some gratitude this year, okay?

Kaneshiro Goshi Shut up, go away.

Aizome Kento It's not something I'm forced to do, anyway.

Ashu Yuta Ehー? I wonder~

Aizome Kento It's exactly like that. Especially because my family is dry.

Kaneshiro Goshi Each family is different.

Aizome Kento What he said.

Ashu Yuta Hmm...

Kaneshiro Goshi Anyway, if I'm going to do it, I'll have to achieve a good result.

Ashu Yuta Yeah, I couldn't agree more! Let's make all the moms of the world happy together!

Kaneshiro Goshi No, that's too much.

Aizome Kento ....

Sumisora Tsubasa (I knew it, Aizome-san is feeling down. I wonder if he's worried about something? )

Sumisora Tsubasa ... Okay, today's meeting is over. I'll contact you with the schedule and the rest hereafter.

Ashu Yuta Okayー! Thank you, Tsubasa-chan!

Kaneshiro Goshi I want to eat before my next job starts, so I'm outta here.

Ashu Yuta Me too, me too~! Kenken, Tsubasa-chan, good work~!

Sumisora Tsubasa Good work!

Sumisora Tsubasa ... Uhm, Aizome-san, are you free for the rest of the day?

Aizome Kento I am, but why?

Sumisora Tsubasa No, well... I thought we could talk a bit.

Aizome Kento Talk? ... I have high hopes for our alone time.

Sumisora Tsubasa Eh? Ah, no, that's not what...!

Aizome Kento Pf, your flustered attitude is cute. That was a joke. So, what do you want to talk about?

Sumisora Tsubasa Well, err... I might be wrong, but you seemed depressed earlier, Aizome-san...

Sumisora Tsubasa And I was wondering if you had some questions on the campaign...

Aizome Kento ... hk.

Sumisora Tsubasa Aizome-san...?

Aizome Kento ... You're really paying attention, Tsubasa. But don't worry, it's not about that.

Sumisora Tsubasa I'm glad then, but... If you have any other concerns, please do not hesitate to talk to me.

Sumisora Tsubasa If you are okay with me I will listen to anything.

Aizome Kento ...

Aizome Kento It's not like I want to worry you, but Mother's Day is like a stranger to me, so I can't picture it.

Sumisora Tsubasa Does that...

Sumisora Tsubasa Uhm... Is it okay if I also ask you about your family?

Aizome Kento I don't mind. It's a story you can hear anywhere.

Aizome Kento Since my mother was working at night, in my single-mother family there was almost no conversation.

Aizome Kento And I think that originally she wasn't interested in having a child.

Sumisora Tsubasa Oh no...

Aizome Kento I tried to do something small on Mother's Day, but she seemed bothered.

Aizome Kento And since everyday was boring, I just watched TV.

Sumisora Tsubasa ...

Sumisora Tsubasa (To think that Aizome-san had such a past...)

Aizome Kento Tsubasa, don't make that face. The person I am now exists because that happened.

Sumisora Tsubasa Eh...?

Aizome Kento The world pictured in TV was so bright that after watching it for a long time I had come to be jealous of it.

Aizome Kento While mesmerized by the TV, I forgot that I was on my own at home.

Aizome Kento I thought I wanted to capture the complete attention of someone like that too.

Sumisora Tsubasa What kind of program did you watch at the time?

Aizome Kento Music programs, but a lot of dramas too.

Aizome Kento Mere child as I was, idols looked particularly gorgeous and cool...

Sumisora Tsubasa (I see... The feelings sprouting at the time made the Aizome-san we know now. If you put it like this, one would indeed treasure whatever happened in the past.)

Sumisora Tsubasa (... Still, Aizome-san talking about his past seems lonelyーー)



Translation: User:Mananya
Member Stories
Advertisement