Japanese
|
Romaji
|
English
|
Feel good Feel good
|
Feel good Feel good
|
Feel good Feel good
|
Feel good Baby
|
Feel good Baby
|
Feel good Baby
|
Feel good Feel good
|
Feel good Feel good
|
Feel good Feel good
|
Feel good Feel good
|
Feel good Feel good
|
Feel good Feel good
|
Feel good Baby
|
Feel good Baby
|
Feel good Baby
|
Feel good Feel good
|
Feel good Feel good
|
Feel good Feel good
|
優柔不断な君を見てると
|
Yūjūfudan'na kimi o mi teruto
|
Looking at you being so indecisive
|
意地悪したくなる少しだけ
|
Ijiwaru shitaku naru sukoshidake
|
I just feel like being mean to you
|
君の感情 揺さぶりたい
|
Kimi no kanjō yusaburitai
|
I want to shake your emotions
|
見たことない 君が見たい
|
Mitakotonai kimi ga mitai
|
I've never seen you before, I want to see you
|
おしゃべりしてメール
|
Oshaberi shite mēru
|
Chatting and email
|
君の脳内 埋めつくしたい
|
Kimi no nōnai ume tsukushitai
|
I want to fill your head
|
NOなんて言わせない
|
NO nante iwa senai
|
I won't take a NO
|
君の反応 困る顔
|
Kimi no han'nō komaru kao
|
Your reaction, a troubled face
|
もっとみせて
|
Motto misete
|
Show me more
|
僕は君の愛
|
Boku wa kimi no ai
|
I am your love
|
指先でやさしく
|
Yubisaki de yasashiku
|
Gently with my fingertips
|
奏でたい 君のメロディ
|
Kanadetai kimi no merodi
|
I want to play your melody
|
複雑なハーモニー
|
Fukuzatsuna hāmonī
|
A complex harmony
|
答えは出てるのに... 臆病な現実を超えて
|
Kotae wa de terunoni... Okubyōna genjitsu o koete
|
Even though I have the answer... Beyond the timid reality
|
飛び込めば 君は僕のもの
|
Tobikomeba kimihabokunomono
|
If you jump in, you're mine
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
どんな呼び方で
|
Don'na yobikata de
|
What name do you call it?
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
そっと耳元で
|
Sotto mimimoto de
|
Softly in your ear
|
ゆっくりとスローに 確かめ合うfeeling
|
Yukkuri to surō ni tashikame au feeling
|
Slowly and slowly, we confirm each other's feeling
|
すごく甘いけど 危険な恋をしよう
|
Sugoku amaikedo kiken'na koiwoshiyō
|
Even thought it's so sweet, let's have a dangerous love
|
好きな気持ち隠さずに見せて もっともっと
|
Sukina kimochi kakusazu ni misete motto motto
|
Show me your feelings without hiding them, more and more
|
君が笑うたび
|
Kimi ga warau tabi
|
Every time you smile
|
溢れる感情 やさしくなれる
|
Afureru kanjō yasashiku nareru
|
The emotions overflows, makes me become kinder
|
プライドも関係ない この気持ち 奇跡さ
|
Pride doesn't matter, this feeling is a miracle
|
Pride doesn't matter, this feeling is a miracle
|
強く強く
|
Tsuyoku tsuyoku
|
Stronger and stronger
|
独占したい
|
Dokusen shitai
|
I want to monopolize
|
指先でやさしく
|
Yubisaki de yasashiku
|
Gently with my fingertips
|
奏でたい 君のメロディ
|
Kanadetai kimi no merodi
|
I want to play your melody
|
複雑なハーモニー
|
Fukuzatsuna hāmonī
|
A complex harmony
|
答えは出てるのに... 臆病な現実を超えて
|
Kotae wa de terunoni... Okubyōna genjitsu o koete
|
Even though I have the answer... Beyond the timid reality
|
飛び込めば 君は僕のもの
|
Tobikomeba kimihabokunomono
|
If you jump in, you're mine
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
どんな呼び方で
|
Don'na yobikata de
|
What name do you call it?
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
Oh Baby, Sweet lady, My honey
|
そっと耳元で
|
Sotto mimimoto de
|
Softly in your ear
|