B-Project Wiki
Advertisement

Juubyou Mirai
10秒ミライ
Juubyou Mirai
KiLLER KiNG
Release Date 13 November 2019
Label MAGES
FEATURED ORDER
preceded by
Phantom of Love
followed by
Good Liar
ALL CDs

                         
Juubyou Mirai is the fifth single of KiLLER KiNG.

TRACKLISTING
  1. Juubyou Mirai
    10秒ミライ
  2. Que Será Será
    ケセラセッラ
  3. Juubyou Mirai (off vocal)
    10秒ミライ (off vocal)
  4. Que Será Será (off vocal)
    ケセラセッラ (off vocal)
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.


Juubyou Mirai

Composed by Kurokawa Yousuke (黒川陽介)
Arranged by Kurokawa Yousuke (黒川陽介)
Lyrics by AoY Ringo (青Yりんご)

Color Code Keys:
KiLLER KiNG
YudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
不意に差し出された右手 迷わずに捕まえた Fui ni sashidasareta migite mayowazu ni tsukamaeta I grabbed the right hand that suddenly reached out to me without hesitating
急ぎ足の風に浮かぶ 雲の行方をぼんやり見てた Isogiashi no kaze ni ukabu kumo no yukue o bonyari miteta I absent-mindedly watched the course of the clouds that floated in the wind at a fast pace
君の合図で 瞼を閉じて10秒数えた… Kimi no aizu de mabuta o tojite juubyou kazoeta… At your sign, I closed my eyelids and counted 10 seconds…
青空に溶けてゆくように
唯月明謙ちぎれて滲む雲
Aozora ni tokete yuku you ni
YudukiAkanechigirete nijimu kumo
As if melting into the blue sky,
YudukiAkanethe clouds break off and blur out
移り変わる季節の中で いつも悩んだり 笑ったり Utsurikawaru kisetsu no naka de itsumo nayandari warattari In the changing seasons, we’re always worrying and laughing
正解(こたえ)のない解答(こたえ)無我夢中で 探したりするけれど Seikai (kotae) no nai kaitou (kotae) mugamuchuu de sagashitari suru keredo And feverishly look for an answerless answer, but
揺るぎない真実はひとつ ここに君がいて 僕がいる Yuruginai shinjitsu wa hitotsu koko ni kimi ga ite boku ga iru There’s only one solid truth - Both you and I are here
いつもより 強く握りしめた手のぬくもり 離さず Itsumo yori tsuyoku nigirishimeta te no nukumori hanasazu Not letting go of the warmth in your hands that I held tighter than usual,
10秒ミライ 繋いでく Juubyou mirai tsunaideku I’ll link our 10-second future
地平へ見送った空は 明日はどんな色で Chihei e miokutta sora wa ashita wa donna iro de The sky that we lost sight of at ground level - With what colours
君の瞳(め)を映してくれる? あかね色染まる僕の心 Kimi no me o utsushitekuru? Akane iro somaru boku no kokoro Will it be reflected in your eyes tomorrow? My heart is dyed madder red
呼吸できずに 君を抱きしめ 10秒数えた… Kokyuu dekizu ni kimi o dakishime juubyou kazoeta… Not being able to breathe, I held you and counted 10 seconds…
この瞬間が思い出へと
遙日弥勒変わらないようにと
Kono shunkan ga omode e to
HaruhiMirokukawaranai you ni to
Wishing that this moment wouldn’t
HaruhiMirokuturn into a memory
めぐり廻る季節を超えて 今日も浮かれたり 凹んだり Meguri mawaru kisetsu o koete kyou mo ukaretari hekondari Passing through the revolving seasons, today too we make merry and feel down
昨日と違う今を輝かせ その先へ重ねてく Kinou to chigau ima o kagayakase sono saki e kasaneteku We light up a present that’s different from yesterday and add up even more
もしも行く道に迷っても ずっと変わらないこの気持ち Moshimo iku michi ni mayotte mo zutto kawaranai kono kimochi Even if we get lost along the way, these sentiments won’t ever change
波打った僕の鼓動 君に会えた奇跡 抱きしめ Namiutta boku no kodou kimi ni aeta kiseki dakishime Holding my fast-beating heart and the miracle of meeting you,
10秒ミライ 繋いでく Juubyou mirai tsunaideku I’ll link our 10-second future
沈みゆく夕陽が 無口な二人を照らす Shizumiyuku yuuhi ga mukuchi na futari o terasu The setting sun shines on the silent us
揺れるひとつの影法師が 微熱まだ冷めやまない Yureru hitotsu no kageboushi ga binetsu mada sameyamanai The fever of this single swaying silhouette still won’t come down
アスファルトに ゆっくり溶けてく Asufaruto ni yukkuri toketeku It slowly melts into the asphalt
移り変わる季節の中で いつも悩んだり 笑ったり Utsurikawaru kisetsu no naka de itsumo nayandari warattari In the changing seasons, we’re always worrying and laughing
正解(こたえ)のない解答(こたえ)無我夢中で 探したりするけれど Seikai (kotae) no nai kaitou (kotae) mugamuchuu de sagashitari suru keredo And feverishly look for an answerless answer, but
揺るぎない真実はひとつ 僕等 未来へと歩いてく Yuruginai shinjitsu wa hitotsu bokura mirai e to aruiteku There’s only one solid truth - We’ll walk towards our future
いつもより 強く握りしめた手のぬくもり Itsumo yori tsuyoku nigirishimeta te no nukumori The warmth of your hands that I held tighter than usual
一緒に 今を生きている喜びかみしめ Issho ni ima o ikiteiru yorokobi kamishime Reflecting upon the joy of living the present with you,
10秒ミライ 繋いでく 君とミライ どこまでも Juubyou mirai tsunaideku kimi to mirai doko made mo I’ll link our 10-second future - The future with you, to the end of the world
English translations provided, with permission, by utagoe on Tumblr.

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.


Que Será Será

Composed by TomU87
Arranged by TomU87
Lyrics by Hajime☆Fantasy (ハジメ☆ファンタジー)

Color Code Keys:
KiLLER KiNG
YudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
戦ってただ勝ったってMeaningless 君の笑顔咲くほうへ Tatakatte tada kattatte Meaningless kimi no egao saku hou e Fighting and simply winning is Meaningless - I’ll go to where your smile blooms
ねえワン・ツー・スリーで不安かき消すよ おいで なにも怖くない Nee wan tsuu surii de fuan kakikesu yo oide nani mo kowakunai Hey, I’ll erase your uneasiness on 1, 2, 3 - Come here, there’s nothing to be afraid of
上手に隠したってSOS 僕にはお見通しだから Yeah Jouzu ni kakushitatte SOS boku ni wa omitoushi dakara Yeah Even if you hide it well, it’s still an SOS - Because I can see right through you Yeah
さあワン・ツー・スリーで世界を奪うよ 君と僕は無敵さ Saa wan tsuu surii de sekai o ubau yo kimi to boku wa mutekisa Now, we’ll snatch the world away on 1, 2, 3 - You and I are invincible
頬を伝ってく流れ星に 
 唯月遙日誓うから
Hoho o tsutatteku nagareboshi ni ima
YudukiHaruhichikau kara
I’ll now swear to that shooting star
YudukiHaruhistreaming down your cheek
会いたい会いたい会いたい なんて言えないCry 最大級の最愛Tonight Aitai aitai aitai nante ienai Cry saidai-kyuu no saiai Tonight I can’t say “I want to see you, see you, see you” so I cry - We’ll enjoy the best possible love Tonight
失くすことばかり恐れてた ごめんね Shitsukusu koto bakari osore teta gomen ne I feared nothing but losing you, I’m sorry
バイバイ弱い自分 永遠の愛誓い合い 限界なんてないさ Baibai yowai jibun eien no ai chikai ai genkai nante nai sa}} Bye-bye to my weak self - We swear eternal love to each other, there are no limits
神様の声は聞こえないふり Please Kamisama no koe wa kikoenai furi Please Pretend not to hear the gods’ voices, please
キスをしたなら ケセラセラ 
明謙弥勒ケセラセッラ
Kisu o shita nara ke sera sera
AkaneMirokuke sera sera
Once we’ve kissed, que será será,
AkaneMirokuque será será
ドキドキときどき痛いくらい 君の笑顔まぶしくて Dokidoki tokidoki itai kurai kimi no egai mabushikute My heart beats fast, sometimes your smile is so radiant it hurts
ねえワン・ツー・スリーで瞳を閉じたら 右手かして 信じてね Nee wan tsuu surii de hitomi o tojitara migite ka shite shinjite ne Hey, once you close your eyes on 1 2 3, give me your right hand and believe in me
「一生一緒だよ」なんてFictionも 君とならRealになる Yeah Isshou issho da yo nante Fiction mo kimi to nara Real ni naru Yeah “We’ll be together for life” even this kind of Fiction will become Real if I’m with you Yeah
さあワン・ツー・スリーで奇跡も微笑むさ 僕と描こう未来を Saa wan tsuu surii de kiseki mo hohoemusa boku to egakou mirai o Now, even miracles will smile on 1, 2, 3 - Draw our future with me
どんな運命に襲われても ちゃんと守るから Donna unmei ni osowarete mo chanto mamoru kara I’ll properly protect you no matter what kind of fate strikes us
絶対後悔はしない なんて言えちゃうくらい 最大級の最愛Tonight Zettai koukai wa shinai nante iechau kurai saidai-kyuu no saiai Tonight Enough to make me say that I’ll have absolutely no regrets, we’ll enjoy the best possible love Tonight
君も同じ気持ちで僕の手 離さない Kimi mo onaji kimochi de boku no te hanasanai Feeling the same way as me, you don’t let go of my hand
バイバイ弱い自分 永遠の愛誓い合い 何回だって言うよ Baibai yowai jibun eien no ai chikai ai nankai datte iu yo Bye-bye to my weak self - We swear eternal love to each other, I’ll tell you again and again
愛している 君しかもう見えない Please Aishiteru kimi shika mou mienai Please I love you, I can’t see anyone else but you anymore, please
キスをしてほら 感じちゃおう?
唯月弥勒マジな愛を
Kisu o shite hora kanjichaou?
YudukiMirokuMaji na ai o
Let’s kiss and feel this
YudukiMirokureal love, ok?
言葉はいらないね 心と心 溶け合っちゃって Kotoba wa iranai ne kokoro to kokoro tokeacchatte We don’t need words, do we? Our hearts are melting together
距離も 時間(とき)も
明謙弥勒すべて 飛び越え 踊りだすのさ
Kyori mo toki mo
AkaneMirokusubete tobikoe odoridasu no sa
We’ll fly over distance, time,
AkaneMirokueverything, and begin to dance
頬を伝ってく流れ星に 今 誓うから そばにいて Hoho o tsutatteku nagareboshi ni ima chikaukara soba ni ite I’ll now swear to that shooting star streaming down your cheek, so stay by my side
会いたい会いたい会いたい なんて言えないCry 最大級の最愛Tonight Aitai aitai aitai nante ienai Cry saidai-kyuu no saiai Tonight I can’t say “I want to see you, see you, see you” so I cry - We’ll enjoy the best possible love Tonight
失くすことばかり恐れてちゃイケナイね Shitsukusu koto bakari osoretecha ikenai ne I shouldn’t just fear losing you all the time, right?
泣いたり笑ったり いろんな君と さあ始めよう Naitari warattari ironna kimi to saa hajimeyou Crying and laughing with various sides of you - Come, let’s start
神様の声は届かない場所 ほら 君しかもう見えない Kamisama no koe wa todokanai basho hora kimi shika mou mienai Some place where the gods’ voices don’t reach - Look, I can’t see anyone else but you anymore
僕だけ見つめてよ Please キスをしたなら ケセラセラ ケセラセッラ Boku dake mitsumete yo Please kisu o shita nara ke sera sera ke sera sera Look only at me, please - Once we’ve kissed, que será será, que será será
English translations provided, with permission, by utagoe on Tumblr.


Goshi Chibi Icon
CDs

Advertisement