Japanese
|
Romaji
|
English
|
Give me さぁギリギリ
|
Give me saa girigiri
|
Give me, come,
|
火照るココロ奮うだろ?
|
hoteru kokoro furuu daro?
|
your burning heart on edge is gathering courage, right?
|
荒れ狂う風を越えて
|
arekuruu kaze wo koete
|
Cross the raving wind
|
【剛士 • 悠太】 (いつだって覚悟はALL RIGHT)
|
【Goshi • Yuta】 (itsudatte kakugo wa ALL RIGHT)
|
【Goshi • Yuta】 (At any time, your resolution is ALL RIGHT)
|
Going さぁ いつでも 挑み続けた道は
|
Going saa itsudemo idomi tsuzuketa michi wa
|
Going, come, the path you always continued to challenge
|
常識外れ 自分を乗り越えて行こう
|
joushiki hazure jibun wo norikoete ikou
|
Throw away your common sense and let’s overcome ourselves
|
満たされない 不完全な答えに
|
mitasarenai fukanzen na kotae ni
|
An unsatisfying incomplete answer
|
【健十 • 剛士】 (モヤモヤしてる)
|
【Kento • Goshi】 (moyamoya shiteru)
|
【Kento • Goshi】 (Makes me gloomy)
|
目を逸らさず 乗り越えた先は
|
me wo sorasazu norikoeta saki wa
|
The other side we climbed over without looking aways
|
HAPPY END sa
|
HAPPY END sa
|
Is a HAPPY END
|
今 上昇を描く
|
ima joushou wo egaku
|
Now we shine on the other side
|
未来の向こう側に光る
|
mirai no mukou gawa ni hikaru
|
of the ascension drawing future
|
時代を作っていく
|
jidai wo tsukutteiku
|
We’re creating an era
|
これからも真っ直ぐ進んで行くから
|
korekara mo massugu susunde iku kara
|
From now on we’ll advance straight ahead
|
今 無限に広がる夢
|
ima mugen ni hirogaru yume
|
Now, so we don’t miss the dream growing infinitely,
|
見逃さないように
|
minogasanai youni
|
We gather up pieces
|
拾い集め カタチ作る
|
hiroiatsume katachi tsukuru
|
and make a shape
|
どんなに小さな<
|
donna ni chiisana
|
No matter how small
|
輝きだって いつか
|
kagayaki datte itsuka
|
the radiance is, someday
|
ソラ突き破って
|
sora tsukiyabutte
|
It’ll become a star
|
星になれる
|
hoshi ni nareru
|
that breaks through the sky
|
Wake Me Up
|
Wake Me Up
|
Wake me up,
|
冴えない顔して俯いてる
|
saenai kao shite utsumuiteru
|
you’re making an unquiet face and looking downward
|
限界? そんなもん捨てて
|
genkai? sonna mon sutete
|
Limits? Throw those things away
|
【健十 • 悠太】 (ギリギリのLife 楽しもうぜ)
|
【Kento • Yuta】 (girigiri no Life tanoshimouze)
|
【Kento • Yuta】 (And let’s enjoy a life on the edge)
|
Stand Up さぁ
|
Stand Up saa
|
Stand up, come,
|
これから 挑み続ける夢は
|
korekara idomi tsuzukeru yume wa
|
the dream you’ll continue to challenge
|
偶然じゃなく
|
guuzen janaku
|
Is not a coincidence,
|
必然 振り向かず進め
|
hitsuzen furimukazu susume
|
it’s inevitable - Advance without turning around
|
ずっと今まで
|
zutto ima made
|
Always, until now,
|
背中押されてきた
|
senaka osarete kita
|
I’ve had my back pushed
|
【悠太 • 剛士 】 (当たり前のように)
|
【Yuta • Goshi 】 (atarimae no youni)
|
【Yuta • Goshi 】 (As if it was natural)
|
一人だけじゃ
|
hitori dake ja
|
There were also paths
|
歩けない道もあった
|
arukenai michi mo atta
|
I couldn’t walk by myself
|
強くなれた
|
tsuyoku nareta
|
I became strong
|
たくさんの言葉に
|
takusan no kotoba ni
|
and was supported by
|
【剛士 • 健十】 (支えられて)
|
【Goshi • Kento】 (sasaerarete)
|
【Goshi • Kento】 (Many words)
|
絶対絶命のピンチも
|
zettaizetsumei no pinchi mo
|
Even the desperate crises will
|
キズナに
|
kizuna ni
|
turn
|
変えていくから
|
kaete iku kara
|
Into bonds
|
今 頂上を目指す
|
ima choujou wo mezasu
|
I now set out for the summit -
|
道を ただ全速力で
|
michi wo tada zensokuryoku de
|
At full speed I’ll
|
駆け出し進んでいく
|
kakedashi susunde iku
|
Start running and move forward
|
どこまでも真っ直ぐブレないから
|
dokomademo massugu burenai kara
|
Anywhere, straight ahead and without being shaken
|
今 奇跡のような時が
|
ima kiseki no youna toki ga
|
The miracle-like times will now sparkle,
|
1粒 燃えるように瞬き煌めいていく
|
hitotsubu moeru youni matataki kirameite iku
|
flickering, as if they’re burning a grain
|
何より近くで 見届けてほしい
|
nani yori chikaku de mitodokete hoshii
|
I want you to watch me closer than anything
|
いつも その瞳で
|
itsumo sono me de
|
Forever, with those eyes
|
憧れだけじゃ
|
akogare dake ja
|
I won’t arrive
|
たどり着かない
|
tadoritsukanai
|
by just yearning,
|
理想を描くイメージ
|
risou wo egaku imeeji
|
your image draws my dreams
|
無謀って言葉 破り捨てて
|
mubou tte kotoba yaburi sutete
|
Get away from the word “reckless”
|
手を伸ばし続けろ
|
te wo nobashi tsuzukero
|
and continue to reach out your hand
|
今 最上級なステージの
|
ima saijoukyuu no suteeji no
|
Now, in the center
|
ど真ん中で
|
domannaka de
|
of a highest grade stage,
|
一番星を目指していく
|
ichibanboshi wo mezashite iku
|
I’ll aim for the brighest star
|
どんな事があっても
|
donna koto ga attemo
|
Because I’ll shine
|
輝くから
|
kagayaku kara
|
no matter what happens
|
今 上昇を描く
|
ima joushou wo egaku
|
Now we shine on the other side
|
未来の 向こう側に光る
|
mirai no mukou gawa ni hikaru
|
of the ascension drawing future
|
夢は離さないよ
|
yume wa hanasanaiyo
|
I won’t let go of my dreams
|
いつまでもずっと
|
itsumademo zutto
|
I’ll continue
|
追い続けて いくから
|
oi tsuzukete iku kara
|
to chase them forever, for eternity
|
We got a shine!!
|
We got a shine!!
|
We got a shine!!
|