
![]() Sumisora Tsubasa Good work, Ryuuji-kun. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Yup, thank you for sending me home. ![]() |
![]() Ashu Yuta Ah, Ryuu-chan! Welcome back~ Tsubasa-chan, too, good work! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yuuta-kun, good work. Well then, I'll excuse myself. ![]() |
![]() Ashu Yuta Eeeh~? You're going home already? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I thought I'd go back to the office. ![]() |
![]() Ashu Yuta I see, too bad! I thought we could eat sweets together if you had time~ ![]() |
![]() Korekuni Ryuji It's not like Tsubasa came to have fun, she has not time to entertain you. ![]() |
![]() Ashu Yuta Tch~ ![]() |
![]() Korekuni Ryuji But you haven't forgotten to free up your schedule for me tomorrow, right? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, we're meeting at 10:00 in Omotesando. ![]() |
![]() Ashu Yuta What what? What are you talking about? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji We promised to go shopping for clothes together. Sometimes it's better to have a different perspective. ![]() |
![]() Ashu Yuta I see! Can I tag along, then? I was just thinking of buying clothes! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I don't mind, but what about you, Tsubasa? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Of course it's fine! ![]() |
![]() Ashu Yuta Yaaay, a date with Ryuu-chan and Tsubasa-chan! I'll make Kenken proud! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Don't call it a date when there are 3 people involved. Anyway, don't be late to the meet up, okay? ![]() |
![]() Ashu Yuta Okaaaay! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa It's good that there are few people, isn't it? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Yup, we can take our time to look around this way. Where should we go first? ![]() |
![]() Ashu Yuta Shall we start from Porte after all? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji That's fine by me, but I'd like to check new potential shops if possible. That's why Tsubasa came along. ![]() |
![]() Ashu Yuta Ah, I see! Tsubasa-chan will act as your stylist today and choose your clothes, right! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa B- But I'm not confident enough to be called that... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Good lord, be more confident! I wouldn't have asked you if there wasn't a reason in the first place. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I still appreciate your taste, just so you know? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Ryuuji-kun, thank you very much. I'll do my best! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Fufu, I'm counting on you. ♪ ![]() |
![]() Ashu Yuta Waah, it's unusual for Ryuu-chan to say that! Nice, nice~ I feel like you trust her a lot! ![]() |
![]() Ashu Yuta You really like Tsubasa-chan, right, Ryuu-chan~? ♪ ![]() |
![]() Korekuni Ryuji W- Why did the conversation to love and stuff? I'm telling you it's not like that! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I just think Tsubasa's taste is interesting! ![]() |
![]() Ashu Yuta Eeeh~? You're so not honest, Ryuu-chan~ You sound like Gouーchin! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Enough, let's go already! Come on, Tsubasa, pick a shop. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Uhm... Then, there's a shop that is on my mind. Shall we go check it out? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Heh... So, there was a shop like this. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa When I passed by before, I thought it would suit you, Ryuuji-kun. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Yeah, I might like this style. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Everything's cute, but... Don't you think this shirt might suit you well, Yuuta? ![]() |
![]() Ashu Yuta Woah, it's cool! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Right? It looks simple but the silhouette is refined. The embroidery on the chest gives accent to it, I feel like it's something you don't get tired of. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I think it'll create quite a different feel even to the clothes you'll match it with. It's really versatile. ![]() |
![]() Ashu Yuta Hmm... Can I pull it off, though? I can't figure out how to match it with clothes I already have. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Mn~... Wait a second. Can you hold my bag, Tsubasa? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Ah! Yes. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji In terms of appearance and color, something like this inside? You had something similar, right? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Otherwise, a pattern like this could be good, too. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji The one on the right is close to what you usually wear, the one on the left gives off a more mature vibe. ![]() |
![]() Ashu Yuta Oooh...! I kinda have a clear picture now! ![]() |
![]() Ashu Yuta I don't have much stuff like the one on the left, so it might take me a bit of courage to match that, but... ![]() |
![]() Korekuni Ryuji If you put it like that, isn't it even better to try it out? If you don't, coming with me would be pointless. ![]() |
![]() Ashu Yuta Ah, I guess! Eheheh, I just... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Coming with Ryuuji-kun...? ![]() |
![]() Ashu Yuta Yep, yep. If I have to choose myself, I'd buy similar clothes to what I have, right? ![]() |
![]() Ashu Yuta That's why sometimes I have Ryuu-chan choose my clothes. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa So that's what you meant...! Now that you mention it, you might not look like your usual self in the clothes Ryuuji-kun chose. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa But I think that it's a very beautiful outfit that will draw out mystery and charm out of you, Yuuta-kun. ![]() |
![]() Ashu Yuta Right! That's why I just leave it to Ryuu-chan! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I feel like I understand. That must be an inborn trait after all...? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I wonder about that? I think it's probably because my big sister trained me, though. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Your, big sister? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Yep. I fell in love with Porte because my sister recommended it to me. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji As you get older, boys become more conscious of not wearing masculine clothes, right? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I felt uncomfortable and thought it was boring. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji So my sister found clothes that I'd probably like and showed me a magazine. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa That was Porte, right? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Correct. It was a special number, you know. I fell in love at first sight with the shirt and pants at the beginning of the magazine, I was obsessed with it. ![]() |
![]() Ashu Yuta Ryuu-chan's sister is really fashionable! ![]() |
![]() Korekuni Ryuji She is. She's been checking magazines and overseas ones... and putting on me outfits she thought of ever since then. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Thinking of coordinates for her little brother, that's wonderful. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I wish I could have said that as genuinely. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Eh? ![]() |
![]() Ashu Yuta He was dressed in his sister's clothes, after all~ ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa In other words, you mean you wore women clothes? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Yes. That's the problem. Big sis' thought I was literally a dress-up doll. ![]() |
![]() Ashu Yuta I know right~! My sisters were using me as their plaything, too. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji That's what you get when you have older sisters, I guess. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji That way, I think I was able to polish my taste thanks to the fact that I dealt with various clothes regardless of the gender they are designed for. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Fufu, I guess so. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji ... Let's stop talking about the past now. Enough of that, can we look for clothes for me as well? ![]() |
![]() Korekuni Ryuji I saw a nice hoodie earlier. Let's think about what could go with it, Tsubasa. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ーー Sorry for the wait, Ryuuji-kun. About the gravure magazine matter, I have come to tell you the details. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji Thanks. You said that I'd work alone, that still hasn't changed, right? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, they want to put together a feature story on you, Ryuuji-kun, not KitaKore. By the way, the magazine is called "MYRON JAPAN". ![]() |
![]() Korekuni Ryuji What! "MYRON JAPAN"...? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, here is the proposal. As a special feature, they want your gravure to be at the beginning of the magazine and make your recommended clothes page the main article. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji ... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Uhm... is there a problem? If you have any concerns, please do not hesitate to let me know. ![]() |
![]() Korekuni Ryuji No, that's not itーー ![]() |
Translation: User:Mananya |
---|