B-Project Wiki
Advertisement
The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.

Masunaga Kazuna Sumisora-san, welcome. Thank you for taking the time even though it's already this late.

Sumisora Tsubasa No, same here, thank you for taking the time although you are busy.

Sekimura Mikado I heard that it's about the live broadcast, are there any changes?

Sumisora Tsubasa That's right. The production as it is now has become hard to manage due to some circumstances at the station...

Masunaga Kazuna Having heard about it tonight certainly sounds better.

Sekimura Mikado Yes. Tsubasa-san, come inside.

Sumisora Tsubasa Yes, excuse me.

Osari Hikaru Uuh~... Tsubasa-chan... welcome....

Sumisora Tsubasa Hikaru-kun!? A- Are you okay? I don't know why, but you look unwell?

Osari Hikaru Uuuuh~... I can't... It might be impossible...

Sumisora Tsubasa Oh my... Don't tell me you have cought a cold...

Nome Tatsuhiro Hikaru, quit it. Sumisora will get worried for real.

Sumisora Tsubasa Eh?

Nome Tatsuhiro There are no problems. This guy just pigged out.

Osari Hikaru How cold, Tatsu! I ate too much and now I'm in a bad shape!

Nome Tatsuhiro Why do you say it so proudly?

Osari Hikaru Ignore what Tatsu's saying, Tsubasa-chan, you're free to worry about me!

Sumisora Tsubasa Ahah... I'm glad it's not a cold.

Onzai Momotaro Hikaru, medicine and plain hot water for you. With this, your body will feel a bit better.

Osari Hikaru Oooh~! Pi-chan, you're so considerate~!

Sekimura Mikado Yes, as expected of Momotasu! Your devoted figure is just like a modern Nightingale​....!

Masunaga Kazuna Momo sure does care for everybody, no matter who.

Onzai Momotaro Is that so? I'm not quite sure myself.

Sekimura Mikado I also agree with Leader! But Leader and Tatsu-dono have also great caring sides about them...

Sekimura Mikado Put like that, we might even say that MooNs is the group with the strongest attributes of a brother.

Osari Hikaru Wai- Wait, Mikachi! You forgot me!?

Sekimura Mikado ... Your point is?

Osari Hikaru When you talk about being caring, I'm also included, right? Of course, you were about to say that I also have that, right?

Nome Tatsuhiro No, you're different.

Sekimura Mikado He's right, Hikarun has attributes that fit a little brother more... Moreover, you're like the baby of the family.

Osari Hikaru Whaaat~, the baby!? I want to remind you that I'm as old as Leader and Pi-chan!!

Masunaga Kazuna I don't think the little brother's position is that bad, though. If you don't like it, do you want to swap, Hikaru?

Onzai Momotaro Is that even something you can swap...?

Sekimura Mikado I wonder about that? However, no matter how you look at it, I think that Leader's perfect for the elder son position.

Masunaga Kazuna You think? I'm younger than you, though...

Sekimura Mikado A big brother younger than me... it has a moe sound to it. Can I call you big brother, Leader?

Masunaga Kazuna That's a little... I don't know.

Osari Hikaru ...

Nome Tatsuhiro ... Hikaru? What's up, you suddenly went quiet.

Osari Hikaru Booh~...

Nome Tatsuhiro What, did you get angry because everyone's treating you like a little brother?

Osari Hikaru Well, duh! Despite how I look, at home I am the big brother!

Osari Hikaru My brothers and sisters rely on me a lot.

Nome Tatsuhiro Yes, you're right, big brother.

Osari Hikaru Aaah~! Tatsu, you're making fun of me!

Masunaga Kazuna Come on, you two. It's about time we start discussing about work. Sumisora-san, I'm sorry.

Sumisora Tsubasa Don't be...! Watching you guys getting along made me forget about work too, somehow.

Sekimura Mikado See, Hikarun, this is what mature means.

Osari Hikaru Uuuh, I- I guess...!

Sumisora Tsubasa Fufu. Err, well, about tomorrowーー

Sumisora Tsubasa ー To summarize, the big changes are moving location after the talk and the second relay location.

Sumisora Tsubasa ー I think there won't be any problems as long as you understand the procedure during the rehearsal.

Osari Hikaru Okay~! What, if it's just that then it's easy peasy!

Nome Tatsuhiro Is what you say, but you'll probably stand in a totally different place so be careful.

Onzai Momotaro ... Don't worry, I'll also be by his side.

Osari Hikaru Huff~ I'm being treated like the little brother even in this context!?

Sumisora Tsubasa Hmm, this is all from me. While we have time, if there's something bothering you or if you have any questions, please don't hesitate to ask.

Sekimura Mikado No, it doesn't seem like there are.

Onzai Momotaro Yeah, tomorrow we'll try to move and if something comes up again, we'll check with you.

Sumisora Tsubasa Understood! Well then, I'll take my leave now...

Masunaga Kazuna ... Sumisora-san, wait.

Sumisora Tsubasa Yes, what is it?

Masunaga Kazuna No, well... it's not related to tomorrow, but there is something bothering me. Can I confirmit with you?

Sumisora Tsubasa Yes, of course.

Masunaga Kazuna That's, I hate to ask, but... is it really true that Daikoku and Brave are in dispute?

Sumisora Tsubasa Eh...?

Osari Hikaru What's with that! This is the first time I've heard about that!?

Nome Tatsuhiro About that... I also happened to hear that.

Osari Hikaru Whatー! Why didn't you tell me anything, Tatsu!?

Nome Tatsuhiro Because you would have shouted about it.

Osari Hikaru Hah-!

Sekimura Mikado It's too late to hold your tongue now, Hikarun.

Osari Hikaru B-Buut~...

Onzai Momotaro I've also heard about that from the staff at the studio. I didn't want contradictory rumors to spread so I didn't say a word.

Sekimura Mikado Yes. Whether or not it's true, I don't know, but it had something to do with the right to appear on a certain program...

Nome Tatsuhiro Yeah, and so it seems that president and little brother president are in a cold war situation.

Sekimura Mikado If this situation were to continue, it might also have consequences on BPRO's activities.

Osari Hikaru Really...!? Tsubasa-chan, is it true!?

Sumisora Tsubasa ... Sorry.

Masunaga Kazuna ...! Which means, it's true...

Sumisora Tsubasa N-No, you got it wrong! Well... it's embarrassing to say, but it's a bolt from the blue...

Onzai Momotaro You mean... in other words, you've heard nothing about it?

Sumisora Tsubasa Yes, indeed...

Osari Hikaru Haah~.... what! If Tsubasa-chan doesn't know, then it's nothing! I was worried for nothing~

Masunaga Kazuna ... It might not be the case.

Masunaga Kazuna Sumisora-san is always hopping around. There's also a possibility that rumors won't immediately reach the office.

Nome Tatsuhiro Yeah...

Sumisora Tsubasa That's... right. I didn't get to check....

Onzai Momotaro ...

Osari Hikaru W- Wait a minute~! You're all too gloomy~!

Osari Hikaru Then, among us, is there anyone who saw the presidents fighting~?

Nome Tatsuhiro Well... no.

Osari Hikaru Then, does anyone know details about this "certain program" they're fighting for~?

Sekimura Mikado ... No.

Osari Hikaru See, see~! It's just all too vague!

Osari Hikaru In this world, you can still grill takoyaki even without an iron plate. I feel that we don't need to worry about the rumors that much.

Nome Tatsuhiro You're trying to say something like... there is still smoke without fire?

Nome Tatsuhiro Yep, yep, that!

Sekimura Mikado Whether good or not, it's still unclear.

Onzai Momotaro Yeah, but it's just like Hikaru said. It's not like we can solve anything if discuss something here that even Tsubasa doesn't know.

Sumisora Tsubasa I'll make it my responsability to confirming this matter.

Masunaga Kazuna ... Thank you. It'll be a great help if you did.

Nome Tatsuhiro Sorry, Sumisora.

Sumisora Tsubasa It's okay, I'll report to you as soon as possible, so please be patience.

Sumisora Tsubasa Moreover... I will do my best to make sure that, even if it's all true, it won't affect your activities.

Sumisora Tsubasa So please don't worry.

Sekimura Mikado Tsubasa-san....

Osari Hikaru Okay~ ♪ Then I'll leave it to you, Tsubasa-chan!

Nome Tatsuhiro You... did good.

Osari Hikaru Eh~ you think? But, since Tsubasa-chan said it, so we have to trust her!

Osari Hikaru Eheh, right?

Sumisora Tsubasa (Even if it's just a rumor, I should have known about such a big problem... How shameful. )

Sumisora Tsubasa (But Hikaru-kun went so far to say that, so I'll have to do my best to help everyone feel at ease.)



Translation: User:Mananya
Member Stories
Advertisement