
The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.
Translation: User:Mananya |
---|
Member Stories
![]() Masunaga Kazuna Sumisora-san, welcome. Thank you for taking the time even though it's already this late. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa No, same here, thank you for taking the time although you are busy. ![]() |
![]() Sekimura Mikado I heard that it's about the live broadcast, are there any changes? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa That's right. The production as it is now has become hard to manage due to some circumstances at the station... ![]() |
![]() Masunaga Kazuna Having heard about it tonight certainly sounds better. ![]() |
![]() Sekimura Mikado Yes. Tsubasa-san, come inside. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, excuse me. ![]() |
![]() Osari Hikaru Uuh~... Tsubasa-chan... welcome.... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Hikaru-kun!? A- Are you okay? I don't know why, but you look unwell? ![]() |
![]() Osari Hikaru Uuuuh~... I can't... It might be impossible... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Oh my... Don't tell me you have cought a cold... ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Hikaru, quit it. Sumisora will get worried for real. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Eh? ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro There are no problems. This guy just pigged out. ![]() |
![]() Osari Hikaru How cold, Tatsu! I ate too much and now I'm in a bad shape! ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Why do you say it so proudly? ![]() |
![]() Osari Hikaru Ignore what Tatsu's saying, Tsubasa-chan, you're free to worry about me! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Ahah... I'm glad it's not a cold. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Hikaru, medicine and plain hot water for you. With this, your body will feel a bit better. ![]() |
![]() Osari Hikaru Oooh~! Pi-chan, you're so considerate~! ![]() |
![]() Sekimura Mikado Yes, as expected of Momotasu! Your devoted figure is just like a modern Nightingale....! ![]() |
![]() Masunaga Kazuna Momo sure does care for everybody, no matter who. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Is that so? I'm not quite sure myself. ![]() |
![]() Sekimura Mikado I also agree with Leader! But Leader and Tatsu-dono have also great caring sides about them... ![]() |
![]() Sekimura Mikado Put like that, we might even say that MooNs is the group with the strongest attributes of a brother. ![]() |
![]() Osari Hikaru Wai- Wait, Mikachi! You forgot me!? ![]() |
![]() Sekimura Mikado ... Your point is? ![]() |
![]() Osari Hikaru When you talk about being caring, I'm also included, right? Of course, you were about to say that I also have that, right? ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro No, you're different. ![]() |
![]() Sekimura Mikado He's right, Hikarun has attributes that fit a little brother more... Moreover, you're like the baby of the family. ![]() |
![]() Osari Hikaru Whaaat~, the baby!? I want to remind you that I'm as old as Leader and Pi-chan!! ![]() |
![]() Masunaga Kazuna I don't think the little brother's position is that bad, though. If you don't like it, do you want to swap, Hikaru? ![]() |
![]() Onzai Momotaro Is that even something you can swap...? ![]() |
![]() Sekimura Mikado I wonder about that? However, no matter how you look at it, I think that Leader's perfect for the elder son position. ![]() |
![]() Masunaga Kazuna You think? I'm younger than you, though... ![]() |
![]() Sekimura Mikado A big brother younger than me... it has a moe sound to it. Can I call you big brother, Leader? ![]() |
![]() Masunaga Kazuna That's a little... I don't know. ![]() |
![]() Osari Hikaru ... ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro ... Hikaru? What's up, you suddenly went quiet. ![]() |
![]() Osari Hikaru Booh~... ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro What, did you get angry because everyone's treating you like a little brother? ![]() |
![]() Osari Hikaru Well, duh! Despite how I look, at home I am the big brother! ![]() |
![]() Osari Hikaru My brothers and sisters rely on me a lot. ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Yes, you're right, big brother. ![]() |
![]() Osari Hikaru Aaah~! Tatsu, you're making fun of me! ![]() |
![]() Masunaga Kazuna Come on, you two. It's about time we start discussing about work. Sumisora-san, I'm sorry. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Don't be...! Watching you guys getting along made me forget about work too, somehow. ![]() |
![]() Sekimura Mikado See, Hikarun, this is what mature means. ![]() |
![]() Osari Hikaru Uuuh, I- I guess...! ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Fufu. Err, well, about tomorrowーー ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ー To summarize, the big changes are moving location after the talk and the second relay location. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ー I think there won't be any problems as long as you understand the procedure during the rehearsal. ![]() |
![]() Osari Hikaru Okay~! What, if it's just that then it's easy peasy! ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Is what you say, but you'll probably stand in a totally different place so be careful. ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... Don't worry, I'll also be by his side. ![]() |
![]() Osari Hikaru Huff~ I'm being treated like the little brother even in this context!? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Hmm, this is all from me. While we have time, if there's something bothering you or if you have any questions, please don't hesitate to ask. ![]() |
![]() Sekimura Mikado No, it doesn't seem like there are. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah, tomorrow we'll try to move and if something comes up again, we'll check with you. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Understood! Well then, I'll take my leave now... ![]() |
![]() Masunaga Kazuna ... Sumisora-san, wait. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, what is it? ![]() |
![]() Masunaga Kazuna No, well... it's not related to tomorrow, but there is something bothering me. Can I confirmit with you? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, of course. ![]() |
![]() Masunaga Kazuna That's, I hate to ask, but... is it really true that Daikoku and Brave are in dispute? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Eh...? ![]() |
![]() Osari Hikaru What's with that! This is the first time I've heard about that!? ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro About that... I also happened to hear that. ![]() |
![]() Osari Hikaru Whatー! Why didn't you tell me anything, Tatsu!? ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Because you would have shouted about it. ![]() |
![]() Osari Hikaru Hah-! ![]() |
![]() Sekimura Mikado It's too late to hold your tongue now, Hikarun. ![]() |
![]() Osari Hikaru B-Buut~... ![]() |
![]() Onzai Momotaro I've also heard about that from the staff at the studio. I didn't want contradictory rumors to spread so I didn't say a word. ![]() |
![]() Sekimura Mikado Yes. Whether or not it's true, I don't know, but it had something to do with the right to appear on a certain program... ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Yeah, and so it seems that president and little brother president are in a cold war situation. ![]() |
![]() Sekimura Mikado If this situation were to continue, it might also have consequences on BPRO's activities. ![]() |
![]() Osari Hikaru Really...!? Tsubasa-chan, is it true!? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa ... Sorry. ![]() |
![]() Masunaga Kazuna ...! Which means, it's true... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa N-No, you got it wrong! Well... it's embarrassing to say, but it's a bolt from the blue... ![]() |
![]() Onzai Momotaro You mean... in other words, you've heard nothing about it? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Yes, indeed... ![]() |
![]() Osari Hikaru Haah~.... what! If Tsubasa-chan doesn't know, then it's nothing! I was worried for nothing~ ![]() |
![]() Masunaga Kazuna ... It might not be the case. ![]() |
![]() Masunaga Kazuna Sumisora-san is always hopping around. There's also a possibility that rumors won't immediately reach the office. ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Yeah... ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa That's... right. I didn't get to check.... ![]() |
![]() Onzai Momotaro ... ![]() |
![]() Osari Hikaru W- Wait a minute~! You're all too gloomy~! ![]() |
![]() Osari Hikaru Then, among us, is there anyone who saw the presidents fighting~? ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Well... no. ![]() |
![]() Osari Hikaru Then, does anyone know details about this "certain program" they're fighting for~? ![]() |
![]() Sekimura Mikado ... No. ![]() |
![]() Osari Hikaru See, see~! It's just all too vague! ![]() |
![]() Osari Hikaru In this world, you can still grill takoyaki even without an iron plate. I feel that we don't need to worry about the rumors that much. ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro You're trying to say something like... there is still smoke without fire? ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Yep, yep, that! ![]() |
![]() Sekimura Mikado Whether good or not, it's still unclear. ![]() |
![]() Onzai Momotaro Yeah, but it's just like Hikaru said. It's not like we can solve anything if discuss something here that even Tsubasa doesn't know. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa I'll make it my responsability to confirming this matter. ![]() |
![]() Masunaga Kazuna ... Thank you. It'll be a great help if you did. ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro Sorry, Sumisora. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa It's okay, I'll report to you as soon as possible, so please be patience. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa Moreover... I will do my best to make sure that, even if it's all true, it won't affect your activities. ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa So please don't worry. ![]() |
![]() Sekimura Mikado Tsubasa-san.... ![]() |
![]() Osari Hikaru Okay~ ♪ Then I'll leave it to you, Tsubasa-chan! ![]() |
![]() Nome Tatsuhiro You... did good. ![]() |
![]() Osari Hikaru Eh~ you think? But, since Tsubasa-chan said it, so we have to trust her! ![]() |
![]() Osari Hikaru Eheh, right? ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa (Even if it's just a rumor, I should have known about such a big problem... How shameful. ) ![]() |
![]() Sumisora Tsubasa (But Hikaru-kun went so far to say that, so I'll have to do my best to help everyone feel at ease.) ![]() |
Translation: User:Mananya |
---|