B-Project Wiki
Advertisement

B with U Brave ver.
B with U ブレイブver.
B with U Brave ver.
B-PROJECT
Release Date 17 November 2021
Label MAGES
ALL CDs

                         
B with U Brave ver. is one of the second pair of albums of B-PROJECT. The album consists of compilations of songs previously released and 3 new songs.

Originally set to release on 11 August 2021, the release date was pushed back to 17 November 2021 due to the progress of the production.

TRACKLISTING
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

PLAYLIST FROM YOUTUBE

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Manifest

Composed by KOUDAI IWATSUBO, Kokei"CO-K"Takafumi (高慶“CO-K”卓史)
Arranged by Kokei"CO-K"Takafumi (高慶“CO-K”卓史)
Lyrics by KOUDAI IWATSUBO

Color Code Keys:
KiLLER KiNG
YudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
愛を預けて ai wo azukete Leave your love behind
一切の合切 とにかく issai no gassai tonikaku And settle everything, anyway
金輪際 君以外 konrinzai kimi igai No one else other than you
目に映んない もう Fall in love me ni utsunnai mou Fall in love I can't see it anymore, Fall in love
Hey!! Rock!!! Hey!! Rock!!! Hey!! Rock!!!
都会のカリスマよりも tokai no karisuma yori mo That city charisma
Hey!! Rock!!! Hey!! Rock!!! Hey!! Rock!!!
揺るぎない理想掲げよう yuruginai risou kakageyou Raise our unwavering ideals
Hey!! Go!!! Hey!! Go!!! Hey!! Go!!!
さぁ 迷路の中 saa meiro no naka Now, inside the maze
迷いない愛で導こう mayoi nai ai de michibikou Let's lead with unwavering love
唯月遙日
だから僕らは出会えたと
YudukiHaruhi
dakara bokura wa deaeta to
YudukiHaruhi
That's why we met
唯月遙日
君に証明してみせよう
YudukiHaruhi
kimi ni shoumei shite miseyou
YudukiHaruhi
Let me prove it to you
明謙弥勒
振り返る暇無いくらい
AkaneMiroku
furikaeru hima nai kurai
AkaneMiroku
I don't have time to look back
明謙弥勒
未来はもうそこまで来てる
AkaneMiroku
mirai wa mou soko made kiteru
AkaneMiroku
The future is already here
素晴らしい人生の subarashii jinsei no The wonderful life's
幕が今開いていくから maku ga ima hiraite iku kara Curtain is opening now
素晴らしい願いを胸に subarashii negai wo mune ni With great wishes in my heart
君の隣を愛したい kimi no tonari wo ai shitai I want to be by your side and love you
“I WANT!!” 叫べば “I WANT!!” sakebeba “I WANT!!” If I shout
時代の喝采 それほど jidai no kassai sore hodo The applause of the times
絶好調 なぜなら zekkouchou naze nara Is so great because
君もきっと もう Fall in love kimi mo kitto mou Fall in love I'm sure you too will Fall in love
Hey!! Dash!!! Hey!! Dash!!! Hey!! Dash!!!
素敵なロマンスしよう suteki na romansu shiyou Let's have a wonderful romance
Hey!! Dash!!! Hey!! Dash!!! Hey!! Dash!!!
他にない特別なもの hoka ni nai tokubetsu na mono Something special like no other
Hey!! Get!!! Hey!! Get!!! Hey!! Get!!!
声高々 koe daka daka Loudly
世界中へと誓おう sekaijuu e to chikaou Let's promise to the world
唯月明謙
たとえ君が躊躇っても
YudukiAkane
tatoe kimi ga tameratte mo
YudukiAkane
Even if you hesitate
唯月明謙
君と一生に一度の
YudukiAkane
YudukiAkane
遙日弥勒
約束が導いていく
HaruhiMiroku
yakusoku ga michibiite yuku
HaruhiMiroku
A promise to guide you
遙日弥勒
僕らだからどこでも行ける
HaruhiMiroku
bokura dakara doko demo yukeru
HaruhiMiroku
Because it's us, so we can go anywhere
鮮やかな結末に azayaka na ketsumatsu ni A vivid ending
君の笑顔が似合うように kimi no egao ga niau you ni Which your smile is suited for
騒がしい世間 横目で sawagashii seken yokome de The noisy world, sideways glances
僕に愛されてほしい boku ni ai sarete hoshii I want you to love me
比較してても悩み事 Never end hikaku shitete mo nayami goto Never end Even if I compare, I have troubles Never end
最果てでも何でも saihate demo nandemo Even at the very end, no matter what
唯月遙日
ずっと
YudukiHaruhi
zutto
YudukiHaruhi
Always
唯月遙日
僕らでいよう
YudukiHaruhi
bokura de iyou
YudukiHaruhi
Let's be us
Hey!! Hey!! Hey!!
唯月遙日
だから僕らは出会えたと
YudukiHaruhi
dakara bokura wa deaeta to
YudukiHaruhi
That's why we met
唯月遙日
君に証明してみせよう
YudukiHaruhi
kimi ni shoumei shite miseyou
YudukiHaruhi
Let me prove it to you
明謙弥勒
振り返る暇無いくらい
AkaneMiroku
furikaeru hima nai kurai
AkaneMiroku
I don't have time to look back
明謙弥勒
未来はもうそこまで来てる
AkaneMiroku
mirai wa mou soko made kiteru
AkaneMiroku
The future is already here
素晴らしい人生の subarashii jinsei no The wonderful life's
幕が今開いていくから maku ga ima hiraite yuku kara Curtain is opening now
明謙弥勒
素晴らしい願いを胸に
AkaneMiroku
subarashii negai wo mune ni
AkaneMiroku
With great wishes in my heart
唯月遙日
君の隣を愛したい
YudukiHaruhi
kimi no tonari wo ai shitai
YudukiHaruhi
I want to be by your side and love you
Translation: User:YukiMuzic

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Feeling Good

Composed by Sasaki Hiroshi (佐々木裕)
Arranged by Sasaki Hiroshi (佐々木裕)
Lyrics by Urashima Kenta (浦島健太)

Color Code Keys:
THRIVE
GoshiYutaKento

Japanese Romaji English
Yeah, Are you ready? Yeah, Are you ready? Yeah, Are you ready?
Yeah, Check it up music Yeah, Check it up music Yeah, Check it up music
Let's go now, Let's go now Let's go now, Let's go now Let's go now, Let's go now
Shall we dance Shall we dance Shall we dance
Let's go now, Let's go now Let's go now, Let's go now Let's go now, Let's go now
Syuvidi, Badu, So, Feeling, Feeling Good Syuvidi, Badu, So, Feeling, Feeling Good Syuvidi, Badu, So, Feeling, Feeling Good
Ei,行儀良くわざわざ 粧し込んだら Ei, gyougi yoku waza waza Ei, If you behave well and go out of your way to apply makeup
逆にLonely, Lonely mekashi kondara gyaku ni Lonely, Lonely On the contrary, Lonely, Lonely
欲望のタガ外して yokubou no taga hazushite Remove the tag of desire
(Hey) (Hey) (Hey)
ユートピアの遥か先で yuutopia no haruka saki de Far beyond utopia
Ei,週末まだまだ 滾るFriday night Ei, shuumatsu mada mada tagiru Friday night Ei, The weekend is still on, Friday night
かます Yaeger, Yaeger kamasu Yaeger, Yaeger Is still rolling, Yaeger, Yaeger
ハイになるテンション hai ni naru tenshon Get High Tension
どんな不条理も donna fujouri mo No matter how absurd
笑い飛ばそう warai tobasou Let's laugh it off
リズムにノッて rizumu ni notte Hit the rhythm
(Do it, Do it, Do it, Start!) (Do it, Do it, Do it, Start!) (Do it, Do it, Do it, Start!)
ノリノリノリノリDay はしゃいで nori nori nori nori Day hashaide Nori nori nori nori Day, Have fun
1.2.3.4 Step 踊って 1.2.3.4 Step odotte 1.2.3.4 Step Dancing
どんどんどんどん Feeling Good dondon dondon Feeling Good Dondon dondon Feeling Good
パンパンパンパンClap 鳴らして panpan panpan Clap narashite Panpan panpan Clap Ring it out
A.B.C.D 韻を踏んで A.B.C.D in wo funde A.B.C.D Rhyme it
どんどんどんどん Feeling Good dondon dondon Feeling Good Dondon dondon Feeling Good
余計なことは yokei na koto wa Unnecessary things
考えなくて良い kangae nakute ii You don't have to think about it
Mooving, Grooving, So everybody all right Mooving, Grooving, So everybody all right Mooving, Grooving, So everybody all right
あるがままで良い aru ga mama de ii It's okay as it is
Swinging, Shaking, So it's party all night Swinging, Shaking, So it's party all night Swinging, Shaking, So it's party all night
Ei,呼んできなSoulmateドレスコードは Ei, yonde kina Soulmate dresscode wa Ei, What is the Soulmate dress code?
ここにゃNothing,Nothing kokonya Nothing,Nothing Over here there's Nothing, Nothing
その瞳にWinkして sono hitomi ni wink shite Wink into those eyes
(Hey) (Hey) (Hey)
誘うよ夢の中へ izanau yo yume no naka e I invite you into my dreams
Ei, 後悔はさせない 寝ても覚めても Ei, koukai wa sasenai nete mo samete mo Ei, I won't let you regret it, whether you sleep or wake up
残る Flava, Flava nokoru Flava, Flava Remains Flava, Flava
癖になる欲望 kuse ni naru yokubou Addictive desire
ちょっとズルしよう chotto zuru shiyou Let's cheat a little
たまにゃいいでしょ tamanya ii desho It's okay once in a while, right?
ラフに生きちゃって rafu ni ikichatte Roughly live on
(Do it, Do it, Do it, Start!) (Do it, Do it, Do it, Start!) (Do it, Do it, Do it, Start!)
フリフリフリフリShake くねって furi furi furi furi Shake kunette Furi furi furi furi Shake and twist
青春全快謳歌して seishun zenkai ouka shite Enjoy the full joy of youth
最・最・最高 Feeling Good sai・sai・saikou Feeling Good The・the・the best Feeling Good
クルクルクルクルTurn まわって kuru kuru kuru kuru Turn mawatte Kuru kuru kuru kuru Turn Go around
友情同盟 肩を組んで yuujou doumei kata wo kunde Alliance of friendship, arm in arm
最・最・最高 Feeling Good sai・sai・saikou Feeling Good The・the・the best Feeling Good
今があるから ima ga aru kara Because there is now
何も無駄じゃない nani mo muda janai Nothing is wasted
Mooving, Grooving, So everybody all right Mooving, Grooving, So everybody all right Mooving, Grooving, So everybody all right
君の物語 kimi no monogatari Your story
Swinging, Shaking, So it's party all night Swinging, Shaking, So it's party all night Swinging, Shaking, So it's party all night
ねぇ一瞬だけ nee isshun dake Hey, just for a moment
こっちを向いて kocchi wo muite Look at me
もう一回だけ mou ikkai dake Just one more time
Beatにノッて Beat ni notte Hit the beat
剛士健十
(Do it, Do it, Do it, Start!)
GoshiKento
(Do it, Do it, Do it, Start!)
GoshiKento
(Do it, Do it, Do it, Start!)
ノリノリノリノリDay はしゃいで nori nori nori nori Day hashaide Nori nori nori nori Day, Have fun
1.2.3.4 Step 踊って 1.2.3.4 Step odotte 1.2.3.4 Step Dancing
どんどんどんどん Feeling Good dondon dondon Feeling Good Dondon dondon Feeling Good
パンパンパンパンClap 鳴らして panpan panpan Clap narashite Panpan panpan Clap Ring it out
A.B.C.D 韻を踏んで A.B.C.D in wo funde A.B.C.D Rhyme it
どんどんどんどん Feeling Good dondon dondon Feeling Good Dondon dondon Feeling Good
余計なことは yokei na koto wa Unnecessary things
考えなくて良い kangae nakute ii You don't have to think about it
Mooving, Grooving, So everybody all right Mooving, Grooving, So everybody all right Mooving, Grooving, So everybody all right
あるがままで良い aru ga mama de ii It's okay as it is
Swinging, Shaking, So it's party all night Swinging, Shaking, So it's party all night Swinging, Shaking, So it's party all night
Translation: User:YukiMuzic

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Vectorial

Composed by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Arranged by Tamaki Chihiro (玉木千尋)
Lyrics by AoY Ringo (青Yりんご)

Color Code Keys:
KitaKoreKiLLER KiNG
TomohisaRyujiYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
倫毘沙明謙
夢のベクトル信じて
TomohisaAkane
yume no bekutoru shinjite
TomohisaAkane
Believe in the dream vector
軽いジャブで ご挨拶かい? karui jabu de goaisatsu kai? Would you like to greet me with a light jab?
構やしないさ Bring it on kamai yashinai sa Bring it on I don't care, Bring it on
突きつけたその闘志を 受けてたつから tsukitsuketa sono toushi wo ukete tatsu kara I'll accept that fighting spirit you thrust at me
手加減などしないのが 僕らの礼儀(モラル) tekagen nado shinai no ga bokura no moral Not to go easy on ourselves, this is our etiquette (moral)
この上ないThrill kono uenai Thrill A Thrill like no other
一緒に味わおう issho ni ajiwaou Let's taste it together
弱虫ハートはいらない yowamushi haato wa iranai I don't need a wimpy heart
倫毘沙唯月
後悔するなよRival
TomohisaYuduki
koukai suru na yo Rival
TomohisaYuduki
Don't regret it, Rival
明謙弥勒
火花を散らすSurvival
AkaneMiroku
hibana wo chirasu Survival
AkaneMiroku
Scattering sparks, Survival
唯月遙日
本気同士 分かり合える 共鳴のBattle
YudukiHaruhi
honki doushi wakari aeru kyoumei no Battle
YudukiHaruhi
A battle of resonance where serious people can understand each other
遙日明謙
みなぎる野望のEnergy
HaruhiAkane
minagiru yabou no Energy
HaruhiAkane
Energy of overflowing ambition
唯月弥勒
せめぎ合う 互いのSynergy
YudukiMiroku
semegi au tagai no Synergy
YudukiMiroku
Mutual Synergy
誰もが羨(うらや)むような 世界を魅せよう daremo ga urayamu you na sekai wo miseyou Let's show off a world that everyone will envy
このStageで kono suteeji de On this stage
参ったとか 諦めとか maitta toka akirame toka Are you overwhelmed and gave up?
決して言わない Never give up kesshite iwanai Never give up Never say Never give up
やるしかないさ 叶えたい 夢追いかけて yaru shikanai sa kanaetai yume oikakete I have no choice but to do it, I want to make it come true, chase my dreams
失敗なんか恐れず くじけぬSoul shippai nanka osorezu kujikenu Soul Don't be afraid of failure, an unyielding Soul
何度でもTry & Error nando demo Try & Error As many times as you like, Try & Error
痛みも乗り越えて itami mo norikoete Overcome the pain
更なる頂点(ばしょ)を 目指して saranaru basho wo mezashite And aim for another peak
竜持遙日弥勒
宣戦布告さRival
RyujiHaruhiMiroku
sensen fukoku sa Rival
RyujiHaruhiMiroku
War declared, Rival
竜持遙日弥勒
限界 知らずのVital
RyujiHaruhiMiroku
genkai shirazu no Vital
RyujiHaruhiMiroku
Without knowing the limit, Vital
僕ら同志 熱くなれる 競演のBattle bokura doushi atsuku nareru kyouen no Battle We are comrades, a heated competitive Battle
倫毘沙唯月明謙
ピンチをチャンスにChanging
TomohisaYudukiAkane
pinchi o chansu ni Changing
TomohisaYudukiAkane
Changing a crisis as an opportunity
倫毘沙唯月明謙
夢描く世界はAmazing
TomohisaYudukiAkane
yume egaku sekai wa Amazing
TomohisaYudukiAkane
The world I dream about is Amazing
倫毘沙唯月明謙
きらめきの栄光を
TomohisaYudukiAkane
kirameki no eikou wo
TomohisaYudukiAkane
The glittering glory
手にする日まで te ni suru hi made Until the day I get it
傷ついてもまた kizutsuite mo mata Even if I get hurt again
挑みゆく勇気 idomi yuku yuuki I have the courage to take on the challenge
高めあえば takame aeba If we raise each other up
無敵になれるから muteki ni nareru kara We can become invincible
鼓動が導く 明日(あす)の景色 kodou ga michibiku asu no keshiki The scenery of tomorrow guided by heartbeats
Let's the fun begin! Move on! Let's the fun begin! Move on! Let's the fun begin! Move on!
僕らの時代へと 同じベクトル感じて bokura no jidai e to onaji bekutoru kanjite Towards our era, feel the same vector
後悔するなよRival koukai suru na yo Rival Don't regret it, Rival
火花を散らすSurvival hibana wo chirasu Survival Scattering sparks, Survival
本気同士 分かり合える 共鳴のBattle honki doushi wakari aeru kyoumei no Battle A battle of resonance where serious people can understand each other
みなぎる野望のEnergy minagiru yabou no Energy Energy of overflowing ambition
せめぎ合う 互いのSynergy semegi au tagai no Synergy Mutual Synergy
誰もが羨(うらや)むような 世界を魅せよう daremo ga urayamu you na sekai wo miseyou Let's show off a world that everyone will envy
このStageで kono suteeji de On this stage
Translation: User:YukiMuzic

Song Short ver.

CM

MUSIC VIDEO


Goshi Chibi Icon
CDs

Advertisement