B-Project Wiki
Advertisement
StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Aishuu→Serenade

Composed by Chiba "naotyu-" Naoki (千葉"naotyu-"直樹)
Arranged by Chiba "naotyu-" Naoki (千葉"naotyu-"直樹)
Lyrics by Chiba "naotyu-" Naoki (千葉"naotyu-"直樹)

Color Code Keys:
KitaKore
TomohisaRyuji

Japanese Romaji English
心閉ざさないで Kokoro Tozasanaide Don't close your heart
離さない きみを Hanasanai Kimi o I won't let you go
Ah 出口の見えない Ah Deguchi no Mienai Ah, Can't see the exit
闇の中 怖くて Yami no Naka Kowakute In the darkness, I'm scared
(Day and night) (Day and night) (Day and night)
星の欠片を Hoshi no Kakera o If I could be rewarded
(Can’t you see?) (Can’t you see?) (Can’t you see?)
拾い集めた Hiroi Atsumeta Even a little for picking up
少しでも 報われるのなら Sukoshi demo Mukuwareru no nara The star fragments
手探りで もがいては Tesaguri de Mogaite wa Fumbling and struggling
途方に暮れた Lonely Days Tohou ni Kureta Lonely Days At a loss, Lonely Days
光さえも 失っても Hikari sae mo Ushinattemo Even if I lose the light
どうしても 守りたいものがあるから Doushitemo Mamoritai Mono ga Aru kara No matter what there's something I really want to protect
そうだろう? Sou darou? Isn't that right?
神様 僕を救ってよ Kami-sama Boku o Sukutte yo God, please save me
まっすぐに 想っている きみへ Massugu ni Omotteiru Kimi e I'm straightaway thinking about you
アイ 届かなくたって Ai Todokanakutatte Even if I can't reach you
いつだって 願っている Itsu datte Negatteiru I always hope
気づいて ねえ僕のセレナーデ Kizuite Nee Boku no Serenade You'll notice, hey, my serenade
哀しく空に舞い上がる Kanashiku Sora ni Maiagaru Soaring sadly into the sky
Fly 遠くなる背中 Fly Tooku naru Senaka Fly, my back becomes distant
心閉ざさないで Kokoro Tozasanaide Don't close your heart
離さないから 奏でているよ Hanasanai kara Kanadeteiru yo I'm performing because I won't let you go
Ah ふとした瞬間 Ah Futoshita Shunkan Ah, I suddenly
思い出す 温もり Omoidasu Nukumori Remembered the warmth
(Late at night) (Late at night) (Late at night)
胸に顔寄せ Mune ni Kaoyose I hugged my face
(I’ll miss you) (I’ll miss you) (I’ll miss you)
縋(すが)り泣いてた Sugari Naiteta To my chest and cried
少しでも 困らせたいから Sukoshi demo Komarasetai kara Because I want to trouble you even just a little
静けさに 包まれた Shizukesa ni Tsutsumareta Surrounded by silence
闇夜に浮かぶ Crescent moon Yamiyo ni Ukabu Crescent moon The Crescent moon floating in the dark night
痛みさえも 意味があると Itamisae mo Imi ga Aruto Even the pain has meaning
いつだって 教えてくれたのはきみさ Itsudatte Oshietekureta no wa Kimi sa It was you who always taught me
そうだろう? Sou darou? Isn't that right?
神様 僕を見つけてよ Kami-sama Boku o Mitsukete yo God, please find me
一人きり 立ち尽くす 夜は Hitorikiri Tachitsukusu Yoru wa At night, I stand alone
Why? もどかしいほどに Why? Modokashi hodo ni Why? It's so frustrating
ゆっくりと 流れてる Yukkuri to Nagareteru That it's flowing slowly
嘘じゃない 本当の気持ち Uso Janai Hontou no Kimochi It's not a lie, my true feelings
またするり 零れ落ちていく Mata Sururi Kobareochiteiku Are slipping away again
Say 今度逢えたなら Say Kondo Aeta nara Say, if we can meet again
次は 誤魔化さずに Tsugi wa Gomakasazu ni Next time, don't be fooled
伝えたいから 目を逸らさないで Tsutaetai kara Me o Sorasanaide I want to tell you, so don't look away
手探りで もがいては Tesaguri de Mogaite wa Fumbling and struggling
途方に暮れた Lonely Days Tohou ni Kureta Lonely Days At a loss, Lonely Days
光さえも 失っても Hikari sae mo Ushinatte mo Even if I lose the light
どうしても 守りたいものがあるから Doushite mo Mamoritai Mono ga Aru kara No matter what there's something I really want to protect
そうだろう? Sou darou? Isn't that right?
神様 僕を救ってよ Kami-sama Boku o Sukutte yo God, please save me
まっすぐに 想っている きみへ Massugu ni Omotteiru Kimi e I'm straightaway thinking about you
アイ 届かなくたって Ai todokanakutatte Even if I can't reach you
いつだって 願っている Itsu datte Negatteiru I always hope
気づいて ねえ僕のセレナーデ Kizuite Nee Boku no Serenate You'll notice, hey, my serenade
哀しく空に舞い上がる Kanashiku Sora ni Maiagaru Soaring sadly into the sky
Fly 遠くなる背中 Fly Tooku naru Senaka Fly, my back becomes distant
心閉ざさないで Kokoro Tozasanaide Don't close your heart
離さないから 奏でているよ Hanasanai kara Kanadeteiru yo I'm performing because I won't let you go
Translation: User:YukiMuzic
Advertisement