B-Project Wiki

AMBITIOUS LEGEND
B-PROJECT
Release Date 27 September 2023
ALL CDs

                         
AMBITIOUS LEGEND is the fifth Drama CD. There are two different versions: Shinsengumi ver. (新撰組ver.) and Anti-shogunate ver. (倒幕派ver.).


TRACKLISTING

Disc 1

  1. scene1
  2. scene2
  3. scene3
  4. scene4
  5. scene5


Disc 2

Shinsengumi ver.

  1. Mirai Kakumei / B-PROJECT
    未来革命
  2. HARUKAZE / Shinsengumi
  3. Mirai Kakumei -Off Vocal-
    未来革命 -Off Vocal-
  4. HARUKAZE -Off Vocal-

Anti-Shinsengumi ver.

  1. Mirai Kakumei / B-PROJECT
    未来革命
  2. Dawn of a new era / Anti-shogunate
  3. Mirai Kakumei -Off Vocal-
    未来革命 -Off Vocal-
  4. Dawn of a new era -Off Vocal-
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

PLAYLIST FROM YOUTUBE

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Mirai Kakumei

Composed by Shiobara Daiki (塩原大貴)
Arranged by Shiobara Daiki (塩原大貴)
Lyrics by Tsukioka Riako (月丘りあ子)

Color Code Keys:
KitaKoreTHRIVEMooNsKiLLER KiNG
TomohisaRyujiGoshiYutaKentoKazunaMomotaro
HikaruTatsuhiroMikadoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
歪んだ世の片隅で yuganda yo no katasumi de In a corner of this distorted world
折れそうな三日月 oresou na mikazuki A crescent moon that is about to break
引き寄せられて hikiyose rarete I'm being drawn to it
君と出逢うは宿命 kimi to deau wa shukumei It's fate to meet you
魂の欠片が響き合った tamashii no kakera ga hibiki atta Fragments of souls echoed together
歌えや踊れ utae ya odore Sing and dance
夜更けまで yofuke made Until late at night
盃交わせ sakazuki kawase Exchange sake cups
何度だって nando datte Countless of times
同じ大志抱いている onaji taishi idaite iru To have the same aspirations
君となら描ける 明日を… kimi to nara egakeru asu wo... I can draw a tomorrow with you...
天晴!天晴!振り向かないで appare! appare! furimukanai de Clear sky! Clear sky! Do not look back
絶体絶命も我武者羅で zettai zetsumei mo gamushara de Even in a desperate situation, Be reckless
信じていれば叶うのさ shinjite ireba kanau no sa If you believe, it will come true
未来未来革命 mirai mirai revolution Future future revolution
奪って壊して 傷つけ合って ubatte kowashite kizutsuke atte Steal, destroy, hurt each other
そんな世界はもう御免だって sonna sekai wa mou gomen datte I can no longer tolerate such a world
誰かの笑顔が見たいから dareka no egao ga mitai kara Because I want to see someone smile
僕ら僕ら bokura bokura We have to, we have to
もっと強くなる motto tsuyoku naru Become much stronger
溺れそうな暗闇に oboresou na kurayami ni In the darkness where I feel like I'm drowning
溶け込んだ影を tokekonda kage wo The shadow that melted into me
すり抜けてゆく suri nukete yuku Slipping through
一縷の望みを胸に ichiru no nozomi wo mune ni With a glimmer of hope in my heart
手招いた蜘蛛の糸を辿った te maneita kumo no ito wo tadotta I followed the spider's thread that beckoned me
何が真実か?偽りか? nani ga shinjitsu ka itsuwari ka What is true? Is it a lie?
見失って miushinatte Lost sight of it
誰を信じるか?疑うか? dare o shinjiru ka utagau ka Who do you believe? Do you doubt it?
躊躇って tameratte Hesitation
それでも何故か君だけは sore demo nazeka kimi dake wa Still, for some reason, you're the only one
唯一無二の存在だった yuiitsu muni no sonzai datta A unique existence
天晴!天晴!希望を掴んで appare! appare! kibou wo tsukande Clear sky! Clear sky! Grab on to the hope
猪突猛進に無我夢中で chototsu moushin ni mugamuchuu de I'm absorbed in the sudden rush of progress
光は何処かに在るのさ hikari wa dokoka ni aru no sa There's light somewhere
未来未来革命 mirai mirai revolution Future future revolution
何十回何百回 挫かれたって nan jukkai nan byakkai kujikare tatte No matter how many times or hundreds of times I get defeated
欲しい儘に さあ手を伸ばせ hoshii mama ni saa te wo nobase Just reach out your hand as you wish
僕らが成さずに誰が成す bokura ga nasazu ni dare ga nasu If we don't do it, who will do it?
君と君と kimi to kimi to With you, with you
明日を生きてゆく asu wo ikite yuku Live for tomorrow
歌えや踊れ utae ya odore Sing and dance
夜更けまで yofuke made Until late at night
盃交わせ sakazuki kawase Exchange sake cups
何度だって nando datte Countless of times
同じ大志確かめ合い onaji taishi tashikame ai Sharing the same ambition
通じ合う心と心 tsuuji au kokoro to kokoro Our hearts and hearts that communicate with each other
天晴!天晴!振り向かないで appare! appare! furimukanai de Clear sky! Clear sky! Do not look back
絶体絶命も zettai zetsumei mo Even in a desperate situation
我武者羅で gamushara de Be reckless
信じていれば叶うのさ shinjite ireba kanau no sa If you believe, it will come true
未来未来革命 mirai mirai revolution Future future revolution
THRIVEKiLLER KiNG
奪って壊して 傷つけ合って
THRIVEKiLLER KiNG
ubatte kowashite kizutsuke atte
THRIVEKiLLER KiNG
Steal, destroy, hurt each other
キタコレMooNs
そんな世界はもう御免だって
KitaKoreMooNs
sonna sekai wa mou gomen datte
KitaKoreMooNs
I can no longer tolerate such a world
誰かの笑顔が見たいから dareka no egao ga mitai kara Because I want to see someone smile
きっときっと kitto kitto Surely, surely
闇を切り裂いて yami wo kirisaite Cut through the darkness
誘うよ izanau yo I'll invite you
その未来へ sono mirai e To that future
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
HARUKAZE

Composed by Nagasawa Tomohiro (長澤トモヒロ)
Arranged by Nagasawa Tomohiro (長澤トモヒロ)
Lyrics by Ryu-chan (Azutiles) (りゅうちゃん(Azutiles))

Color Code Keys:
KitaKoreMooNs
TomohisaRyujiKazunaMomotaroHikaruTatsuhiroMikado

Japanese Romaji English
倫毘沙和南龍広
届かない願いと解ってて
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
todokanai negai to wakattete
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
I know it's a wish that won't come true
倫毘沙和南龍広
手を伸ばしていたのは
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
te wo nobashite ita no wa
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
What I was reaching out to
竜持百太郎帝人
限りある季節の美しさと
RyujiMomotaroMikado
kagiri aru toki no utsukushisa to
RyujiMomotaroMikado
Was the beauty of the finite seasons
竜持百太郎帝人
春の風に揺れる花びら
RyujiMomotaroMikado
haru no kaze ni yureru hanabira
RyujiMomotaroMikado
Petals swaying in the spring breeze
東雲に染まりし空 shinonome ni somarishi sora The sky dyed with dawn
映し出していた utsushi dashite ita Is reflected
瞳に宿る想いに hitomi ni yadoru omoi ni The feelings that dwell in your eyes
薫るは沈丁花 kaoru wa jinchouge Fragrant like winter daphne flowers
必ず kanarazu Surely
護ると mamoru to I need to protect
誓い合った絆 chikai atta kizuna The bond we swore to each other
倫毘沙和南龍広
届かない願いと解ってて
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
todokanai negai to wakattete
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
I know it's a wish that won't come true
倫毘沙和南龍広
手を伸ばしていたのは
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
te wo nobashite ita no wa
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
What I was reaching out to
竜持百太郎帝人
限りある季節の美しさと
RyujiMomotaroMikado
kagiri aru toki no utsukushisa to
RyujiMomotaroMikado
Was the beauty of the finite seasons
竜持百太郎帝人
春の風に揺れる花びら
RyujiMomotaroMikado
haru no kaze ni yureru hanabira
RyujiMomotaroMikado
Petals swaying in the spring breeze
麗らかな陽射しを背に uraraka na hizashi wo se ni With the beautiful sunlight behind you
共に歩む道 tomoni ayumu michi On path we walk together
それぞれをいざなうように sore zore wo izanau you ni As if inviting each
駆けるは天津風 kakeru wa amatsu kaze Running is the Amatsu style
今でも ima demo Even now
聴こえる kikoeru I hear
名を呼び合う声が na wo yobi au koe ga Voices calling each other's names
倫毘沙龍広帝人
譲れない想いの儚さを
TomohisaTatsuhiroMikado
yuzurenai omoi no hakanasa wo
TomohisaTatsuhiroMikado
The ephemerality of feelings that cannot be surrendered
倫毘沙龍広帝人
手放せずにいたのは
TomohisaTatsuhiroMikado
tebanasezu ni ita no wa
TomohisaTatsuhiroMikado
I couldn't let it go
竜持和南百太郎
ひたむきな瞳が在ったから
RyujiKazunaMomotaroHikaru
hitamuki na hitomi ga atta kara
RyujiKazunaMomotaroHikaru
Because there were earnest eyes
竜持和南百太郎
春の水面揺らす花びら
RyujiKazunaMomotaroHikaru
haru no minamo yurasu hanabira
RyujiKazunaMomotaroHikaru
Spring petals swaying on the water surface
約束されこの地で yakusoku sare kono ji de In this promised land
(記憶を) (kioku wo) (The memory)
集った縁 tsudotta enishi The ties that have gathered
(辿って) (tadotte) (Follow it)
一人一人 hitori hitori One by one
一つ hitotsu Become one
与えられたこの光 atae rareta kono hikari This light given to me
届かない願いと解ってて todokanai negai to wakattete I know it's a wish that won't come true
手を伸ばしていたのは te wo nobashite ita no wa What I was reaching out to
限りある季節の美しさと kagiri aru toki no utsukushisa to Was the beauty of the finite seasons
春の風に揺れる花びら haru no kaze ni yureru hanabira Petals swaying in the spring breeze
倫毘沙和南龍広
譲れない想いの儚さを
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
yuzurenai omoi no hakanasa wo
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
The ephemerality of feelings that cannot be surrendered
倫毘沙和南龍広
手放せずにいたのは
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
tebanasezu ni ita no wa
TomohisaKazunaHikaruTatsuhiro
I couldn't let it go
竜持百太郎帝人
ひたむきな瞳が在ったから
RyujiMomotaroMikado
hitamuki na hitomi ga atta kara
RyujiMomotaroMikado
Because there were earnest eyes
竜持百太郎帝人
春の水面揺らす花びら
RyujiMomotaroMikado
haru no minamo yurasu hanabira
RyujiMomotaroMikado
Spring petals swaying on the water surface
Translation: User:YukiMuzic

The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
Dawn of a new era

Composed by Kimura Yuki (木村有希)
Arranged by Kimura Yuki (木村有希)
Lyrics by AoY Ringo (青Yりんご)

Color Code Keys:
THRIVEKiLLER KiNG
GoshiYutaKentoYudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
戦いの火蓋は切られてる tatakai no hibuta wa kirareteru The battle has begun
剛士悠太唯月
勝てば官軍 負ければ即 賊軍
GoshiYutaYuduki
kateba kanggun makereba soku zokugun
GoshiYutaYuduki
If you win, it's the government army, if you lose, it's the pirate army
Dawn of a new era Dawn of a new era Dawn of a new era
新しい幕開けの世界へ atarashii maku ake no sekai e Towards a new world
昂る 朱い情動がたぎる takaburu akai joudou ga tagiru Excitement, red emotion overflows
傷だらけを 抱きしめいざ 進め kizu darake wo dakishime iza susume Embrace the scars and move forward
野風に nokaze ni In the wild wind
翻せ 錦の御旗 hirugaese nishiki no flag Fly the brocade flag
Grayに煙る 憂き世を Gray ni kemuru uki yo wo A gray world of sadness
斬るKill 斬るKill 斬るKill kiru kill kiru kill kiru kill Cut Kill, Cut Kill, Cut Kill
情け御無用 nasake gomuyou No need for mercy
ima Now
魂の命ずるままに tamashii no meizuru mama ni As the soul commands
(Just do it) (Just do it) (Just do it)
さぁ saa Come on
この手を伸ばして 勝ちを kono te wo nobashite kachi wo Reach out your hand and win
仕留めにゆけ shitome ni yuke Go kill him
終わりを告げる owari wo tsugeru Announce the end
始まり到来 hajimari tourai The beginning has arrived
召す 召されるは mesu mesareru wa Call, be called
天の心次第 ten no kokoro shidai Depends on the heart of heaven
刻々と 流れ移ろう 時の中で koku koku to nagare utsurou toki no naka de In the flow of time, moment by moment
一秒後 先の保証は Nobody knows ichibyou gosaki no hoshou wa Nobody knows One second later, Nobody knows what's guaranteed
楽しもう tanoshimou Just enjoy it
おもしろき こともなき世を おもしろく omoshiroki koto mo naki yo wo omoshiroku It's interesting to make this world interesting
住みなすものは 心なりけりけり suminasu mono wa kokoro nari keri keri What you live in is determined by your heart
夢叶えたい 将来 yume kanaetai shourai I want to make my dreams come true in the future
瞬く間もない 生涯 matataku mamonai shougai A lifetime that doesn't even blink
悔いないようにAlright kuinai you ni Alright So you don't have any regrets, Alright
天下分け目の 勝敗 tenka wake me no shouhai Victory or defeat that divides the world
うしろを振りむく暇などないさ ushiro wo furi muku hima nado nai sa There's no time to look back
描いた野望 信じた道 進め egaita yabou shinjita michi susume The ambition I drew, the path I believed in, moving forward
勝利を ほほえんだ 女神よ Good luck shouri wo hohoenda megami yo Good luck The goddess smiling at victory, Good luck
希望あふれる 良き日が kibou afureru yoki hi ga A good day full of hope
来るCool 来るCool 来るCool kuru Cool kuru Cool kuru Cool Coming Cool, Coming Cool, Coming Cool
時はmerry GO round toki wa merry GO round Time is merry GO round
今 鼓動が波打つままに ima kodou ga namiutsu mama ni Now, as my heart beats in waves
(Just do it) (Just do it) (Just do it)
さぁ 命むき出して 熱く挑んでゆけ saa inochi muki dashite atsuku idonde yuke Now, bare your life and take on the challenge passionately
僕らが担う 目の前の時代 bokura ga ninau me no mae no jidai The era in front of us is our responsibility
泣くも笑うも naku mo warau mo Cry or laugh
ぜんぶ自分次第 zenbu jibun shidai It's all up to you
傷ついて kizutsuite Even if I get hurt
負けそうでも makesou demo And feel like losing
くじけずに kujikezu ni Don't give up
(Don't cry) (Don't cry) (Don't cry)
何度でも nando demo No matter what
くいしばり kui shibari Hold on
諦めず akiramezu And don't give up
(挽回) (bankai) (Recover)
立ち上がる 攻めてやる tachi agaru semete yaru I will stand up and attack
変えてやる (絶対) kaete yaru (zettai) I'll change it (Absolutely)
命懸けても 負けられない勝負さ inochi gakete mo make rarenai shoubu sa Even if you risk your life, it's a game you can't lose
昂る 朱い情動がたぎる takaburu akai joudou ga tagiru Excitement, red emotion overflows
傷だらけを 抱きしめいざ 進め kizu darake wo dakishime iza susume Embrace the scars and move forward
唯月遙日明謙
野風に 翻せ 錦の御旗
YudukiHaruhiAkane
nokaze ni hirugaese nishiki no flag
YudukiHaruhiAkane
In the wild wind, Fly the brocade flag
光まぶしい 明日を hikari mabushii ashita wo A dazzling light tomorrow
ビリBelieve ビリBelieve ビリBelieve biri Believe biri Believe biri Believe Beli Believe, Beli Believe, Beli Believe
胸に刻ん mune ni kizande Carve it in your heart
今 魂の命ずるままに ima tamashii no meizuru mama ni Now as the soul commands
(Just do it) (Just do it) (Just do it)
さぁ この手を伸ばして 勝ちを仕留めにゆけ saa kono te wo nobashite kachi wo shitome ni yuke Now, stretch out your hand and go for victory
鼓動が波打つままに kodou ga namiutsu mama ni As my heart beats in waves
(Just do it) (Just do it) (Just do it)
さぁ 命むき出して 熱く挑んでゆけ saa inochi muki dashite atsuku idonde yuke Now, bare your life and take on the challenge passionately
僕らが生きる bokura ga ikiru We live on
人生の舞台 jinsei no butai Stage of life
幸か不幸か kou ka fukou ka Fortunately or unfortunately
何でもできる時代 nandemo dekiru jidai A time when anything is possible
(僕らの時代) (bokura no jidai) (Our era)
我武者羅にゆけ gamushara ni yuke Go be reckless
Translation: User:YukiMuzic

INTRODUCTION MOVIE

MUSIC VIDEO

Insert Song Short ver.

—The final years of Tokugawa shogunate. A period of agitation, where the political center was the subject of conflict in many areas.
The Shinsengumi, a group on the bakufu side formed to guard Kyoto, faces the Shinsaku Takasugi and other anti-shogunate forces, who do not share the same beliefs.

Kusaka Genzui, from the same anti-shogunate faction as Takasugi, decides to send Uzuki and Satsuki as spies to monitor the Shinsengumi who is gaining momentum in Kyoto.

The Shinsengumi, on the other hand, has begun to be wary of the suspicious movements from the anti-shogunate fraction, creating further friction between the two groups.

This is the story of those who tried to be samurai until the bitter end and those who tried to create a new era. The story that recalls the dazzling brilliance of their lives—

Kondo Isami Kitakado Tomohisa
Commander of the Shinsengumi.

Quiet, calm, very kind and popular. He has the habit of taking a walk in the middle of the night to aimlessly look at the stars.

Okita Soji Korekuni Ryuji
Captain of the first unit.

A swordman skilled enough to be labeled the best in the Shinsengumi. He is good at finding Japanese sweets parlors.

Hijikata Toshizo Masunaga Kazuna
Vice-Commander of the Shinsengumi.

Because of his proactive nature, the fact that he enforced regulations, and united his troops, he earned the title of "Demon Vice-Commander".

Saito Hajime Onzai Momotaro
Captain of the third unit.

Although taciturn and enigmatic, he often peppers his surroundings with sharp remarks.

Nagakura Shinpachi Osari Hikaru
Captain of the second unit.

Friendly and sociable, he is adored by the members. When he gets a little too excited, Harada stops him.

Harada Sanosuke Nome Tatsuhiro
Captain of the tenth unit.

Nagakura says he is an unparalleled spearman. Training takes all his attention and often gives the other members guidance on muscles.

Todo Heisuke Sekimura Mikado
Captain of the eighth unit. Just and diligent.

An avid reader. Although he reads and preaches about a great variety of books, he struggles to find like‐minded people.

Takasugi Shinsaku Kaneshiro Goshi
A samurai from the Choshu Domain.

Tough-looking, but has a knack for devising strategies and assuming leadership. He often argues with the other samurai.

Sakamoto Ryoma Ashu Yuta
A lordless samurai who left the Tosa Domain.

With his amicable personality, he always brightens up the atmosphere. A man with flexible prospects that draws people in with his words.

Kido Takayoshi Aizome Kento
A samurai from the Choshu Domain.

Buoyant, he observes his surroundings at a distance before making a decision. Popular in the red-light district because of his beautiful appearance.

Uzuki Teramitsu Yuduki
Older twin brother who lives in the Choshu Domain mansion.

Although he is timid and poor at asserting himself, he does everything together with his younger brother who is more important than anything else.

Satsuki Teramitsu Haruhi
Younger twin brother who lives in the Choshu Domain mansion.

He shares the same goals as Takasugi and the others. Strong-minded and energetic.

Irie Kuichi Fudo Akane
A samurai from the Choshu Domain and a disciple of Shokasonjuku Academy.

He is highly respected by his comrades because of his unwavering nature, however he himself feels embarrassed about his recklessness.

Kusaka Genzui Shingari Miroku
A samurai from the Choshu Domain.

A sharp and able disciple of Shokasonjuku Academy. Although he often clashes with Takasugi due to his headstrong nature, they are good brothers in arms.

The following translation is not allowed to be taken or used in any other media and websites with the exception of this Wiki/Fandom.
Please respect the Translator's wishes.


CDs