B-Project Wiki
Advertisement

ALMOND
ALMOND
Teramitsu Yuduki
Release Date 9 April 2024
Label MAGES
FEATURED ORDER
preceded by
to be love with you
followed by
One Step
ALL CDs

                         
ALMOND is Teramitsu Yuduki's second solo and the eleventh single of B-PROJECT Birthday Project「Time」.

TRACKLISTING
  1. ALMOND
  2. ALMOND -off vocal-
  3. Mini Drama 「Time -Teramitsu Yuduki ver.-」
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.
ALMOND

Composed by hisakuni
Arranged by hisakuni
Lyrics by Miyajima Junko(宮嶋淳子)

Color Code Keys:
Yuduki

Japanese Romaji English
Hello blue sky Hello blue sky Hello blue sky
今日は木々のざわめきもご機嫌だね kyou wa kigi no zawameki mo gokigenda ne The rustle in the trees is nice today
ほら小説のページめくる南風 hora shousetsu no pēji mekuru minamikaze Look, the southern wind turns the pages of a novel
いつでも僕を戸惑わすあなたみたい itsu demo boku o tomadowa su anata mitai It's like you always confuse me
「本当の気持ちは自分じゃ分からない」 「hontou no kimochi wa jibun ja wakaranai」 "I don't know my true feelings"
物語の主人公が monogatari no shujinkou ga Like the main character of the story
ふいに呟くシーン真似してさ fui ni tsubuyaku shīn mane shite sa Imitate the scene where they suddenly whisper
アーモンドを齧った aamondo o kajitta Biting an almond
弾けるような音が 楽しげに響く hajikeru youna oto ga tanoshi ge ni hibiku A popping sound reverberates happily
Tell me why? Tell me why? It's a wonder Tell me why? Tell me why? It's a wonder Tell me why? Tell me why? It's a wonder
初めて会った日から hajimete atta hi kara From the day we first met
変わり出したのかも 隣にあなたを kawari dashita no kamo tonari ni anata o Maybe I've started to change, with you next to me
Everyday Everynight 感じてる Everyday Everynight kanji teru Everyday Everynight I feel it
いつも通りひとりきりで過ごすWeekend itsumodouri hitori kiri de sugosu uīkuendo Weekend spent alone as usual
心が何だか騒いでる kokoro ga nandaka sawai deru There's something wrong with my heart
Beautiful flower Beautiful flower Beautiful flower
いつになれば咲くの? itsu ni nareba saku no? When will it bloom?
季節も終わりに近づいて待ち侘びてる kisetsu mo owari ni chikadzuite machiwabi teru The season is coming to an end and I'm looking forward to it
「大丈夫だよ」とあなたは笑うだろう 「daijoubudayo」to anata wa waraudarou "It's okay" and you'll laugh
僕自身も気付けない boku jishin mo kidzukenai I don't even notice it myself
不安の種を探し当てながら fuan notane o sagashiatenagara While searching for the source of anxiety
アーモンドの形が aamondo no katachi ga Almond shape
涙の粒のように 見えてたあの頃 namida no tsubu no you ni mie teta anogoro Those days when it looked like teardrops
I don't know I don't know What's that feeling? I don't know I don't know What's that feeling? I don't know I don't know What's that feeling?
どうしてだろうね今は doushitedarou ne ima wa I wonder why now
愛らしくも映って そう心ひとつ airashiku mo utsutte sou kokoro hitotsu It looks adorable, and my heart is one with it
Sad day Happy day 変わってく Sad day Happy day kawatte ku Sad day Happy day, it's changing
いつも通りとは少しだけちがうWeekend itsumodouri to wa sukoshi dake chigau uīkuendo Weekend a little different from usual
あなたの声が聴きたくて anata no koe ga kikitakute I want to hear your voice
僕らしさって何か 知ってる気がしてた bokurashi-sa tte nani ka shitteru ki ga shi teta I felt like I knew what it meant to be me
それなのに不思議 こんな気持ち初めて sorenanoni fushigi kon'na kimochi hajimete Still, it's strange. It's the first time I've felt like this
アーモンドを齧れば aamondo o kajireba If you bite into an almond
弾けるような音が 楽しげに響く hajikeru youna oto ga tanoshi-ge ni hibiku A popping sound reverberates happily
Tell me why? Tell me why? It's a wonder Tell me why? Tell me why? It's a wonder Tell me why? Tell me why? It's a wonder
初めて会った日から hajimete atta hi kara From the day we first met
変わり出したのかも 隣にあなたを kawari dashita no kamo tonari ni anata o Maybe I've started to change, with you next to me
Everyday Everynight 感じてる Everyday Everynight kanji teru Everyday Everynight I feel it
いつも通りひとりきりで過ごすWeekend itsumodouri hitori kiri de sugosu uīkuendo Weekend spent alone as usual
心がこんなに騒いでる kokoro ga kon'nani sawai deru My heart is so noisy
Translation: User:YukiMuzic

Song Short ver.


Goshi Chibi Icon
CDs

Advertisement